Translation for "после изучения" to english
После изучения
Translation examples
Однако эту работу следует осуществлять только после изучения научно-технических аспектов данной проблемы.
That work should be carried out only after studying the scientific and technical aspects of the problem.
Он оставляет за собой право представить дополнительные вопросы после изучения письменных ответов Секретариата.
He reserved the right to put further questions after studying the Secretariat's written responses.
После изучения и доработки этого проекта правительство направило его в Национальный конгресс, который принял этот закон в 1993 году.
After studying and amending this draft, the Executive sent it to the National Congress, which adopted it in 1993.
Исламское Государство Афганистан подпишет Конвенцию в скором будущем и без промедления, после изучения практических механизмов ее осуществления.
The Islamic State of Afghanistan will sign the Convention in the near future and without delay, after studying the practical modalities of its implementation.
36. Председатель говорит, что после изучения количественных данных об имеющихся средствах Бюро и Специальный комитет примут все необходимые меры.
36. The Chairman said that, after studying the figure, the Bureau and the Special Committee would take all necessary measures.
После изучения мест обнаружения тел, мы считаем, что он похож на бездомного.
And after studying the disposal sites, we think it's likely that he is homeless.
Во-первых, после изучения его физического состояния, я не нашел никаких причин для расстройства функций его мозга.
First, after studying his physical state, I found no cause for upset to his brain functions.
После изучения истории болезни мисс Дель Рио и прямого общения с ней я считаю, что эффект биполярного расстройства был недостаточен для столь бурной вспышки.
After studying Ms. Del Rio's medical history and examining her directly, it's my opinion that the effects of her bipolar illness were insufficient to cause such a violent outburst.
- Полтора часа, - сказал он после изучения и расчетов.
"An hour and a half," he said, after study and counting.
После изучения ее в течение минуты, она отложила карту и просто смотрела вперед.
After studying it for a minute, she folded it back up and simply stared ahead.
Сколько он спит — никому не известно, потому что тела после изучения сразу же кремировали.
For how long, no one knows, because they have cremated the bodies immediately after studying them.
После изучения многих обществ в галактике, О-Виви и В-Тан нашли лучшую форму устройства общества.
After studying other societies throughout the galaxy, V-Tan and O-Vieve have devised the best form of government.
Она осматривалась. Квартира выглядела приблизительно так, как она и представляла себе после изучения ее планировки в архиве Управления жилищного строительства.
She looked around. The apartment looked much as she had expected after studying the building plans in the archives of the City Zoning Office.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test