Translation for "после выходных" to english
После выходных
Translation examples
Я сделаю заявление после выходных.
I'll have an announcement after the weekend.
Мы свяжемся с тобой после выходных.
We'll contact you after the weekend to finish up.
А после выходных с удовольствием присоединюсь к остальным.
I'm happy to rejoin the others after the weekend.
Так. Раковина в кухне, шкафчики приедут после выходных.
So, kitchen sink, uh, cabinets are going in after the weekend.
После выходных, у вас будет кухня каждый день еду.
After the weekend, you will have catered meals every day.
Просто подумал - дома... все собираются на работу после выходных.
Just think, back at home... .. everyone going back to work after the weekend.
— В понедельник. Я всегда захожу после выходных.
Monday. I always go in after the weekend.
– Возможно, после выходных я приеду, чтобы встретиться с хозяйкой дома.
‘I’ll probably come up and meet the woman after the weekend.
Вы обещали позвонить мне после выходных. Завтра — вторник.
You said you’d call me after the weekend. Tomorrow is Tuesday.
— А вы будете доставать то экзотичное животное для миссис Бамбакиас? — После выходных.
“Are you going to get an exotic animal for Mrs. Bambakias?” “After the weekend.
– Сэмми, нет. – Это будет после выходных, еще до того, как заработает бойлерная и начнутся занятия. Повеселимся.
"Sammy, no." "It'll be after the weekend, before the furnaces are working and school starts again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test