Translation for "понимать ценность" to english
Понимать ценность
Translation examples
understand the value
Вы не можете быть ньюйоркцем, частицей этого города и не понимать ценности многообразия.
You cannot be a New Yorker, you cannot be part of this city, and not understand the value of diversity.
Как демократическое государство Израиль понимает ценность свободы печати и свободы слова.
As a democracy, Israel understands the value of freedom of the press as well as freedom of expression.
Одна из целей нашей человеческой жизни заключается в том, чтобы научиться понимать ценность взаимоотношений.
One purpose of our human life is to learn to understand the value of relationships.
Решение вековых проблем, безусловно, требует хорошей способности понимать ценности, обычаи и образ жизни других культур.
Resolving age-old problems surely calls for a great capacity to understand the values, customs and ways of life of other cultures.
Общей особенностью этой широкой категории является то, что национальные статистические учреждения понимают ценность географической локализации статистики и прилагают усилия в этом направлении вместе с их агентствами сбора пространственной информации для удовлетворения растущего спроса на такие продукты;
A common theme in this broad category is that the national statistics offices understand the value of linking statistics to a location and are working in this direction and together with their spatial agencies to meet the growing demand for such products;
Являясь первыми в мире космическими державами и бывшими соперниками в холодной войне, стремящимися наладить стратегическое партнерство, Соединенные Штаты и Россия понимают ценность двусторонних мер укрепления стабильности и уменьшения вероятности неправильного понимания.
As the world's first two spacefaring nations, and as former cold-war rivals attempting to build a strategic partnership, the United States and Russia understand the value of bilateral measures for enhancing stability and reducing the chance of misunderstandings.
Высказывались и другие мнения, согласно которым многосторонность вряд ли будет поставлена под угрозу и регионализм вряд ли ослабит или заменит собой главенствующую роль ВТО, поскольку все страны понимают ценность и полезность этой организации и поскольку всем странам она нужна для отстаивания их собственных интересов.
Other views expressed doubt that multilateralism will be undermined and that regionalism will relegate or replace the primacy of the WTO, since all countries understand its value and utility and need it to serve their own interests.
Вотаны понимают ценность ассимиляции.
The Votans understand the value of assimilation.
Никто не понимает ценности выпускного альбома.
Nobody understands the value of a yearbook.
Наконец-то! Хоть кто-то понимает ценность ямы.
Someone who understands the value of the pit.
О, Кливер... человек, который действительно понимает ценность языка.
Ah, Cleaver... a man who truly understands the value of language.
Так что, как видите, я понимаю ценность каждого человека в цепочке.
So you see, I understand the value of men in chains.
Я понимаю ценность преемственности, поэтому вы получите шанс проявить себя.
I understand the value of continuity, so you will get the chance to prove yourself.
Я подозреваю, мистер Валлон, что Вы не понимаете ценность рекламы подобного рода.
I wonder Mr. Vallon, if you understand the value of this sort of publicity?
Джулс рада когда приезжает ее отец, потому что она понимает ценность семьи.
See? Jules is glad to have her dad visit, because she understands the value of family.
Нет, твои друзья понимают ценность моего присутствия, но ты всего лишь пёс с костью в зубах.
No, your friends understand the value of my presence, where you are simply a dog with a bone.
Живущие в Истинном Мире понимают ценность мысли в любом ее проявлении.
This tribe of the True World is good and understands the value of thought in any shape.
Я сказал дону Хуану, что совершенно не понимаю ценности мастерства следопыта нагваля Хулиана.
I told don Juan that I had failed to understand the value of the nagual Julian's stalking skills.
– Спор насчет арбалета, ничего более, – Эльберет заверил Данику. – Я не понимаю ценности столь слабого оружия – и его честности.
“A discussion of the crossbow, nothing more,” Elbereth assured Danica. “I do not understand the value of such a puny weapon-nor the honor.”
Герцог Парагор видел, что в Эриадоре зреет смута, и находился достаточно близко от северных земель, чтобы понимать ценность армии всадников.
Duke Paragor saw the trouble brewing in Eriador and was close enough to the northern land to understand the value of the riders.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test