Translation for "понимать другие" to english
Понимать другие
Translation examples
понимать другие основные этапы аудирования
understand other basic phases in performing audits
понимать другие правовые вопросы, связанные со спецификой местных условий
understand other legal issues peculiar to the local setting
Обсуждался вопрос о том, как образование может помочь людям лучше понимать другие народы и культуры.
This was a discussion about how education can help make people understand other nationalities and cultures.
Община, которая надлежащим образом оценивает свою собственную культуру, способна правильно понимать другие культуры и народы.
A community with a healthy appreciation of its own culture is more disposed to understand other cultures and people.
понимать другие основные этапы аудиторской проверки, включая правильный выбор и представление информации и аудиторских заключений
understand other basic phases in performing audits, including effective selection and presentation of information and audit reports
71. В судах разрешается использовать языки местных меньшинств, если обвиняемый, подсудимый или истец не понимают других языков; и суды обязаны предоставить переводчиков.
71. Courts allowed the use of local minority languages if the accused, defendants or plaintiffs did not understand other languages; and the courts were obliged to provide interpreters.
6. Ограничена ли вследствие состояния физического и психического здоровья или эмоционального состояния Ваша способность к общению (например, вам трудно понимать других или другим трудно понимать вас)?
6. Because of a physical, mental or emotional health condition, do you have difficulty communicating (for example, understanding others or others understanding you)?
Поэтому мы должны стремиться поощрять строгое соблюдение права быть понятыми и понимать других, ибо правильное понимание обсуждаемых вопросов является гарантией все более широкого и более продуктивного участия в их обсуждении.
It should be our ambition to encourage strict respect for the right to make ourselves understood and to understand others, for proper understanding of the questions under discussion is the guarantee of an ever broader and more productive participation.
развитие личности обучаемого посредством привития навыков слушать и понимать других, соглашаться или не соглашаться с доводами других, обосновывать и излагать свою собственную позицию и суждения посредством стимулирования диалога, ведущего к взаимопониманию;
“The building of a student's personality by teaching him to listen and understand others, accept or reject other peoples reasoning, to corroborate and present his own positions and judgements, i.e. by encouraging dialogue leading to understanding.
С уважением относясь к культурным и духовным ценностям в воспитании каждого ребенка, народная школа Фарерских островов призвана формировать у учащихся знание фарерской культуры, помогать им понимать другие культуры и взаимоотношения человека с природой.
While showing due respect for the cultural and moral values of the individual child's upbringing, it is also the responsibility of the Faroese public school to develop pupils' knowledge of Faroese culture, help them to understand other cultures, as well as human's interaction with nature.
Я хочу, чтобы он понимал других без посредников.
I want him to understand others without an intermediary.
Чем больше узнаешь о себе тем больше понимаешь других.
The more you learn about yourself the more you understand other people.
Чем больше понимаешь других, тем ближе твоё собственное исцеление.
The more you understand others, the closer you are to healing yourself.
Его мысленные процессы не затронуты, но он не может разговаривать или понимать других.
His thinking hasn't been affected but he's incapable of expressing himself or understanding others.
Знаешь, я понимаю других женщин, которые находят тебя привлекательным, но это их несчастье.
You know, I understand other women have a-- Find you attractive, but it's their hard luck.
Поскольку я все лучше понимаю других людей, я более склонен к прощению и терпимости.
Because I am increasingly able to understand others, I am increasingly forgiving and tolerant.
Он только просит нас стать лучше, извлекать уроки из своих ошибок и понимать других.
He merely asks that we keep trying to better ourselves, to learn from our mistakes, and to understand others.
Как старшая в семье, она давно научилась понимать других, принимать их точку зрения, быть посредником, миротворцем.
As the eldest she had learned early to understand others, to identify with them, to be a mediator, a peacemaker.
— Удивительно, как начинаешь понимать других, когда самому подопрет, — сказал он. — А пока тебе хорошо живется, ничего такого и в голову не приходит.
"It's funny how you begin to understand others when you get your own ass in a sling," he said then. "As long as everything's fine you just don't think about it."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test