Translation for "понимание мира" to english
Понимание мира
  • understanding of the world
Translation examples
understanding of the world
2. Реформа лицея: новые программы, направленные на понимание мира
2. Reform of the lycée: new curricula to promote understanding of the world
Понимание ими мира отличается от понимания мира страной из другого региона с отличными от них динамикой.
Their understanding of the world is different from that of a country of another region with different dynamics.
Следует ли повторять, что понимание мира и других людей позволяет лучше понять самого себя?
It goes without saying that understanding of the world and of others makes it possible to understand oneself better.
Оставаясь в стороне от этих областей, женщины тем самым уходят от реальной жизни и ограничивают свое понимание мира.
Women were cutting themselves off from reality and limiting their understanding of the world by shying away from those fields.
Терпимость - это то, что нам всем нужно в нашей повседневной жизни, что раскрепощает нас и дает нам возможность быть независимыми в нашем понимании мира.
Tolerance is something that we all need in our everyday lives, something that makes our personalities free and allows us to be independent in our understanding of the world.
Только поднимаясь на все более высокий уровень понимания мира и жизни, человек может достичь своего божественного сознания и жить в своем божественном качестве в согласии со своей совестью.
It is by raising the level of understanding of the world, of Life, that the human being attains His or Her Divine Conscience and lives on the basis of that Conscience: in His or Her divine quality.
10. Образование дает людям возможность самосовершенствоваться, углублять их понимание мира во всем его разнообразии, а также пользоваться открывающимися возможностям и достигать социальной мобильности.
10. Education enables individuals to realize self-improvement, enhance their understanding of the world in all its diversity as well as avail of opportunities and achieve social mobility.
Выдающиеся научные открытия и технические достижения значительно углубили наше понимание мира, в котором мы живем, и значительно увеличили объем получаемых нами благ, однако распределяются эти блага между странами и внутри стран неравномерно.
The triumphs of scientific discovery and technological innovation have greatly increased our understanding of the world we live in and the benefits we derive from it, but these benefits have been unevenly distributed across nations and within them.
280. Некоторые программы непосредственно направлены на изучение понятий расизма, антисемитизма и ксенофобии, однако в принципе все учебные дисциплины должны вносить свой вклад в понимание мира и в привитие общих ценностей на основе четко определенных принципов.
280. A number of courses have directly to do with the study of the concepts of racism, anti-Semitism and xenophobia, but all teaching should, as a matter of principle, contribute towards understanding of the world and adherence to common values on the basis of a set of clearly defined principles.
Основными задачами этих организаций являются бесплатное обязательное среднее общее образование, углубленное обучение основам военного дела, воспитание уважения к правам человека и основным свободам, развитие личности, талантов, умственных и физических способностей детей, а также подготовка к сознательной жизни в духе понимания мира, терпимости, равноправия.
The main tasks of these institutions are: to provide free compulsory general secondary education, and intensive military training; to instil respect for human rights and fundamental freedoms; to develop children's personalities, talents, skills and physical capacities; and to prepare them for a conscientious life in the spirit of understanding of the world, tolerance and equality.
Это был невероятный поворотный момент в нашем понимании мира.
It was an incredible turning point in our understanding of the world.
Благодаря этим открытиям учение пришли к поразительному пониманию мира.
With these building blocks they came to a remarkable understanding of the world.
Ну, ты всё еще здесь,так что я могу предположить, у тебя сформировалось новое понимание мира,в котором мы живем.
Well, you're still here, so I have to assume you have a new understanding of the world we live in.
И вот, не будучи в состоянии примирить научное понимание мира с сугубо политическим я зачах в своих поисках истины в последней инстанции или хотя бы чего-то, что заставило бы мельком эту истину лицезреть чего-то, что привнесло бы некий смысл в мою жизнь.
And so, not being able to reconcile a scientific understanding of the world with a purely political one I've wasted away in my search for the ultimate truth or at least of that something which would make me catch a glimpse of the truth something that would give some meaning to my life.
Наш скептицизм не позволяет нам глубоко изменить понимание мира.
Cynicism doesn't allow us to make drastic changes in our understanding of the world.
Священники бога солнца всегда опасались любых других дорог к могуществу или к пониманию мира.
The clerics of the sun god have always feared any other avenues to power or understanding in the world.
Мы живем ради того, чтобы предложить любовь и понимание миру, слишком часто заливаемому кровью и ненавистью.
We exist to offer love and understanding in a world too often bathed in blood and hatred.
Это освободило бы некоторую часть меня от сокрушительной ответственности за перестройку своего понимания мира.
That would have absolved some part of me from the crushing responsibility of revamping my understanding of the world.
Ирония заключалась в том, что я не мог бы более желать перестройки моего понимания мира, а именно, на интеллектуальном уровне.
The irony of it was that I could not have been more willing to revamp my understanding of the world, on an intellectual level, that is;
Его понимание мира и полумира навсегда изменилось в тот момент, когда он тоже опустился на колени в грязь и отцовский меч выпал из его руки.
His understanding of the world and the half-world changed forever in that moment as he, too, sank to his knees in the mud, his father's sword dropping from his fingers.
Это отводит интерпретации (также именуемой герменевтикой) центральное место в нашем понимании мира, поскольку мы не просто воспринимаем мир, а интерпретируем его.
This gives interpretation (also called hermeneutics) a central place in our understanding of the world, because we do not simply perceive the world, we interpret it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test