Translation for "понижения в должности" to english
Понижения в должности
Translation examples
Я принял свое понижение в должности, как большой мальчик.
I've accepted my demotion like a big boy.
Поэтому, во-первых, спасибо тебе за понижение в должности.
So, first of all, thank you for the demotion.
Это, знаете ли, дна из отрицательных сторон быть пониженным в должности.
You know, that's one of the downsides of being demoted--
Вы собираетесь пойти на понижение в должности, чтобы остаться здесь?
You intend to take a voluntary demotion in order to keep working here?
Это не понижение в должности, это потому, что от тебя воняет на это.
It's not a demotion, it's just that you stink at this.
Она намеревалась просить их о понижении в должности.
She intended to ask them for a demotion.
— Почему такое понижение в должности? — Очень просто.
“Why the demotion, Corporal?” “Simple matter, really.
Любая оплошность Бейли будет причиной для понижения в должности.
Any failing on Baley’s part would, be suitable cause for demotion.
Выглядело это так, будто Матузаку и Мизу объявили о понижении в должности.
Matuzak and Mize looked like they had just gotten word that they were demoted.
Если вы не можете доказать, что я плохо работал, я не приму понижения в должности.
Unless you can prove to me that I, bungled, I will not accept demotion.
— Это не понижение в должности, — сказал Родионов. — Факт остается фактом, что преступность процветает не только в Москве. Есть по-настоящему горячие точки.
'It's not a demotion,' Rodionov said. 'The fact is that there are crimes in other cities besides Moscow, real hot spots.
Понижение в должности лишит его даже отдельной каморки, и ему придется вернуться к совместной жизни с кем-то еще, как жил он с никогда не жаловавшимся Брюсом Мароком.
A demotion would rob him even of the privilege of maintaining a private cubicle, and he would go back to sharing his home, as he had with the unlamented room-mate Bruce Marok.
В ней говорилось о повальном понижении в должностях всех вовлеченных агентов, о звонках разных политиков из Вашингтона, которые настаивали на обсуждении незаконных действий ФБР в Конгрессе.
He recalled that the newspaper reported that there were demotions all around for the agents involved and calls from politicians in Washington, D.C., for congressional hearings on illegal activities by the bureau.
Но очень скоро эти люди тихо и мирно оказывались пониженными в должности, как они это неожиданно для себя обнаруживали. Их переводили на какие-нибудь второстепенные посты. В любом случае они оказывались там, где их никто не замечал, а там они могли высказываться, сколько влезет.
These people soon found themselves quietly demoted, or shunted to minor posts, or otherwise removed from positions where their concerns might be noted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test