Translation for "помыть посуду" to english
Помыть посуду
Translation examples
Я должен помыть посуду, сделать покупки.
I have to wash the dishes. do the shopping.
Мы должны помыть посуду и убраться чтобы следующим людям, которые там остановятся, было бы хорошо.
We have to wash the dishes and do the sheets so it's nice for the next people.
Я помог ей помыть посуду.
I helped her wash the dishes.
Когда они поедят, он должен помыть посуду, а потом он, как обычно, подметет пол.
After they had eaten he would wash the dishes, and then sweep the kitchen floor.
Они не торопясь доели десерт, вместе помыли посуду и отправились в гостиную.
They lingered over dessert and washed the dishes together, then wandered into the living room.
После ужина я помыл посуду, помог слуге заварить и подать чай.
After lunch I washed the dishes; I helped the caretaker make tea.
— Около девяти часов, как и каждый день, как только помыла посуду.
‘At about nine o’clock, like I do nearly every day, after washing the dishes.’
Когда, смирившись с поражением, мы решили хотя бы помыть посуду, оказалось, что вода кончилась.
When, in despair, we finally decided to wash the dishes, we discovered there was no water.
Она чувствовала себя настолько неуютно, что собрала и помыла посуду, хотя обычно предоставляла это делать Микаэлю.
She felt so bad that she cleared the table and washed the dishes-a role she usually left to Blomkvist.
Она вернулась обратно в кухню, намереваясь помыть посуду, вымести и вымыть пол, потом немного прополоть сад.
She moved back into the kitchen, intent on washing the dishes, sweeping and mopping the floor, then doing some weeding in the garden.
Ну ладно, надо помыть посуду.
I'll wash the dishes. Come on, dear.
Я готов поспорить, это типа: "Эй, Донна, почему бы тебе не помыть посуду"?
I bet it's like, "hey, donna, why don't you wash the dishes?
Кажется, мне надо было помыть посуду.
I think I had to wash the dishes.
– Но прежде тебе надо помыть посуду.
“You have to wash the dishes first.”
Когда они поедят, он должен помыть посуду, а потом он, как обычно, подметет пол.
After they had eaten he would wash the dishes, and then sweep the kitchen floor.
Они не торопясь доели десерт, вместе помыли посуду и отправились в гостиную.
They lingered over dessert and washed the dishes together, then wandered into the living room.
После ужина я помыл посуду, помог слуге заварить и подать чай.
After lunch I washed the dishes; I helped the caretaker make tea.
— Около девяти часов, как и каждый день, как только помыла посуду.
‘At about nine o’clock, like I do nearly every day, after washing the dishes.’
Она чувствовала себя настолько неуютно, что собрала и помыла посуду, хотя обычно предоставляла это делать Микаэлю.
She felt so bad that she cleared the table and washed the dishes-a role she usually left to Blomkvist.
Она вернулась обратно в кухню, намереваясь помыть посуду, вымести и вымыть пол, потом немного прополоть сад.
She moved back into the kitchen, intent on washing the dishes, sweeping and mopping the floor, then doing some weeding in the garden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test