Translation for "помощь помощь" to english
Помощь помощь
Translation examples
Однако реальные вопросы не столь сложны, поскольку то, в чем наиболее остро нуждаются наименее развитые страны, - это не интеллектуальная софистика, а помощь, помощь в создании институтов и формулировании политики, которая позволит им интегрироваться в глобальную экономику.
But the real issues are not that complicated, because what the least developed most urgently need is not intellectual sophistry but help: help to build the institutions and formulate the policies that will allow them to plug into the global economy.
Для достижения наших целей нам нужна помощь -- помощь наших давних партнеров, таких, как церкви, которые играют решающую роль в нашей системе образования, а также новых гибких и целенаправленных всемирных организаций.
In order to achieve our goals, we need help -- help from our age-old partners, like the churches, which play a pivotal role in our educational system, and from new, creative and committed global entities.
Помощь, помощь... айон... айонда...
Help, help-- Uh, ayon- - Ayonda--
Я больше не могу этим заниматься, мне нужна помощь... помощь...
I can't do it anymore, I need help... help.
Единственным, о чем я просил, была помощь... помощь моего лучшего друга, который делился со мной пивом прямо здесь.
The only thing I asked for was help... Help from my best friend who shared beers with me right up there, man.
- Нам нужна помощь. - Помощь? Нам?
“We got to get help.” “Help? We?
Ты говоришь, что тебе нужна помощь. Помощь в чем?
You say you need help. Help for what?
– Слушай, думаю… думаю, тебе нужна помощь. – Помощь?
"Listen, honey. I think that—that maybe you need some help." "Help?"
Мне нужны совет и помощь, помощь такого рода, какую ты не сможешь предоставить.
I need advice and help, help of a kind you cannot give.
Я участвую в секретной операции, и мне нужна их помощь. — Помощь? Может, кред-время?
I'm involved in a special operation and I need their help." "Help? Cred-time, maybe?
Лангсдорфф был мертв прежде, чем успел послать призыв о помощи – помощи, которой не существовало.
Langsdorff was dead before he could bleat for help—help that just didn't exist.
Я пока что не очень хорошо вижу тот путь, что откроется перед нами в ближайшем будущем, но знаю: для того, чтобы пройти по этому пути до конца, чтобы осуществить задуманное Ею, мне нужна будет помощь — помощь всех вас и особенно предсказателей.
I don’t know yet the full pattern of the future, but I know that to create it fully I must have help — help from all of you, and especially from other sibyls.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test