Similar context phrases
Translation examples
Помогите же осуществить это пророчество, помогите претворить его в жизнь.
Help us bring it to fulfilment, help us bring it to fulfilment.
Помогите нам - помогите всем нам, в том числе себе, чтобы наследие форума в Рио-де-Жанейро не оказалось утраченным.
Help us — help all of us, including yourselves — to see that the legacy of Rio is not lost.
Если Тоа Люа помог на вашем поиске, он мог бы быть a ... подъем(лифт) духа?
If Toa Lewa helped on your search, might he be a... spirit lift?
Эти несколько недель, которые я провел тут с вами, помогая на ферме, это было здорово.
These past few weeks, being here with you, helping on the farm, it's been good.
«Помоги… Помоги мне… — думал Гарри, крепко зажмурив глаза под шляпой. — Пожалуйста, помоги!»
Help me—help me— Harry thought, his eyes screwed tight under the hat. Please help me!
— Помогите! — закричал ему Гарри, словно обезумев. — Мы в подвале, в доме Малфоев, помогите нам!
“Help us!” he yelled at it in mad desperation. “We’re in the cellar of Malfoy Manor, help us!”
«Пятеро богов, помогите мне! Помогите! Помогите…» – в чем?
Five gods help me, help me, help me… to do what?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test