Translation for "помнящий" to english
Помнящий
adjective
Translation examples
adjective
Группе показали видеофильм, согласно которому подготовка студентов в этом университете основывается на сочетании теоретического обучения с практической работой и направлена на воспитание подготовленных лидеров, помнящих о "трех основных национальных целях Мьянмы: недопущение распада Союза, недопущение подрыва национальной солидарности и увековечение национального суверенитета".
The team was shown a video, according to which the preparation of students at this university was based on combining education from books with work practice with a view to nurturing good leaders who bear in mind the "three main national causes of Myanmar: non-disintegration of the Union; nondisintegration of national solidarity, and perpetuation of national sovereignty".
И мысленно нарисовал портрет Ольги – заточенной в птичье тело женщины, помнящей еще восстание декабристов.
And in my mind I'd drawn this portrait of Olga, a woman imprisoned in the body of a bird, a woman who remembers the Decembrist uprising.
он был просто холостым офицером, добросовестным, помнящим о своем долге орбитальным диспетчером, обычным честным человеком.
he was just a bachelor officer, a conscientious, duty-minded orbital traffic controller, an ordinary honest man.
либо, наконец, если он обладает сильным разумом, помнящим, что такое долг перед богами и собственной душой, он будет хозяином себе - и удалится.
or, if he is of stronger mind, remembering what is due to the gods and to his own soul, he will be master of himself, and go away.
Мозг, в какой-то мере помнящий, через некоторое время изменит любое тело в определенном направлении, породит новый гомеостасис, дающий постепенный возврат могущества.
The mind, somehow remembering, after a time alters any body to a certain extent, engendering a new homeostasis, permitting a gradual return of power.
ему хватило начальных фраз, чтобы понять – такого человека, как Савиан, он и хотел видеть в синих сапогах: умного, богобоязненного и в то же время помнящего, что император есть высшая власть в Видессе.
the opening had been enough to tell him Savianos was indeed the man he wanted wearing the blue boots: intelligent, pious, yet mindful that only the Emperor was the chief power of Videssos.
— И какова же будет эта доля? — поинтересовался Уильям Сесил, всегда помнящий об интересах своей властительницы. — Мы с Робби представим свои соображения, милорд, — вступил в разговор Адам де Мариско. — Королева получит, как всегда, львиную долю.
demanded William Cecil, ever mindful of his mistress's interests. "Robbie and I will work it out, my lord," said Adam de Marisco. "The queen will, as always, receive the lion's portion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test