Translation for "помешать им сделать" to english
Помешать им сделать
Translation examples
stop them from doing
Да? Что не так?Что помешает им сделать это сново.
Yeah? What's wrong with that? I'd bet it'd stop them from doing it again.
— Но что помешает им сделать то, чем грозила их предводительница? — не отступал капитан. — Вы дали им свободу, судно, весла, парус, еду и воду.
“But what stops them from doing as their leader said?” the captain pressed. “You have given them virtual freedom with their own craft, oars and sail, and food and drink.
И если простая девчонка из Двенадцатого Дистрикта может бросить вызов Капитолию и выйти оттуда целой и невредимой, что может помешать им сделать то же самое? — продолжает он. — Что может помешать, скажем, восстанию?
And if a girl from District Twelve of all places can defy the Capitol and walk away unharmed, what is to stop them from doing the same?” he says. “What is to prevent, say, an uprising?”
2. Демонстранты предприняли попытку проникнуть в посольство, но полиция помешала им сделать это.
2. An attempt was made by the demonstrators to enter the Embassy, but the police prevented them from doing so.
4) Комиссии показалось, что нет ничего, что можно было бы возразить против совместного формулирования возражения несколькими государствами или международными организациями: трудно себе представить, что могло бы помешать им сделать вместе то, что они, безусловно, могут сделать каждый по отдельности и на тех же условиях.
(4) It seemed to the Commission that there was no fault to be found with the joint formulation of an objection by several States or international organizations: it is difficult to imagine what might prevent them from doing jointly what they can doubtless do individually and under the same terms.
По свидетельствам жителей района, собранных в Кавуму, никто из них не мог покинуть сборный пункт и отправиться за едой без специального разрешения. 21 сентября собранные жители хотели пойти набрать воды, но военные помешали им сделать это, начав стрельбу.
According to accounts by inhabitants of the area regrouped in Kavumu, no one was allowed to leave the site to find food without a special exemption. On 21 September, people attempted to fetch water, but the military prevented them from doing so by opening fire.
5) По мнению Комиссии, едва ли что можно было бы возразить против совместного формулирования оговорки несколькими государствами или международными организациями: трудно себе представить, что могло бы помешать им сделать вместе то, что они, вне всякого сомнения, могут сделать по отдельности и на тех же условиях.
(5) The Commission felt that there could be nothing against the joint formulation of a reservation by a number of States or international organizations: it is hard to see what could prevent them from doing together what they can without any doubt do separately and in the same terms.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test