Translation for "полярная станция" to english
Полярная станция
  • polar station
Translation examples
polar station
ВМО координирует наблюдение за погодой и климатом с кораблей, других видов станций, таких, как телеметрические буи, и прибрежных наземных и полярных станций, а также с расположенных на полярной орбите спутников и геостационарных метеорологических спутников.
WMO coordinates the monitoring of weather and climate from ships, from other types of stations such as buoys and adjacent land and polar stations as well as polar orbiting and geostationary meteorological satellites.
212. В случае, когда ребенок родился в экспедиции, на корабле, на полярной станции, а также в какой-либо другой отдаленной местности, где нет органа регистрации актов гражданского состояния, регистрация факта его рождения может быть произведена по месту проживания родителей или одного из них не позднее трех месяцев со дня их возвращения.
If the child is born on an expedition, on a ship, at a polar station or in any other remote place which does not have a civil registry office, the birth may be registered at the place of residence of the parents or of one of them within three months of the date of return.
e) предусмотрена возможность проведения досрочного голосования групп избирателей, находящихся в значительно удаленных от помещения для голосования местах, транспортное сообщение с которыми отсутствует или затруднено (в труднодоступных или отдаленных местностях, на полярных станциях и так далее), и в связи с этим невозможно провести досрочное голосование в целом по избирательному участку;
(e) Early voting may now be conducted for groups of voters living at great distances from polling stations, in places to which transport access is nonexistent or difficult (in hardtoaccess or remote locations and at polar stations, among others), making it impossible to organize early voting for the electoral precinct as a whole;
В рамках реализации проекта по модернизации и техническому перевооружению учреждений и организаций Росгидромета (2008 - 2010 годы, проект реализуется при содействии Всемирного банка) около 30 труднодоступных полярных станций (ТДС) будут оснащены автономными автоматическими метеорологическими станциями, на ТДС будут установлены современные комплекты оборудования сбора данных и связи.
As part of a project to modernize and update equipment in Federal Service establishments and institutions (2008-2010, carried out in cooperation with the World Bank) some 30 isolated polar stations will be equipped with autonomous automatic metereological observation stations and updated sets of data collection and communications equipment.
Данный закон содержит следующие нормы по обеспечению реализации лицами с инвалидностью избирательного права: a) специальные избирательные участки создаются в стационарных лечебных учреждениях, в учреждениях исполнения наказаний, следственных изоляторах, на судах, находящихся в день голосования в плавании под Государственным Флагом Украины, на полярных станциях Украины и других местах временного пребывания избирателей с ограниченными возможностями передвижения (статья 21); b) избиратель, который вследствие физических недостатков не может самостоятельно заполнить избирательный бюллетень, имеет право с согласия председателя или другого члена участковой избирательной комиссии воспользоваться помощью другого избирателя, кроме члена избирательной комиссии, кандидата в депутаты, его доверенного лица, уполномоченного лица партии, официального наблюдателя (часть пятая статьи 85); c) для обеспечения голосования избирателей с недостатками зрения Центральная избирательная комиссия изготавливает трафареты для избирательных бюллетеней рельефно-точечным шрифтом по методу Брайля (часть шестая статьи 85); d) избиратель, который из-за физических недостатков не может самостоятельно опустить избирательный бюллетень в избирательную урну, имеет право с ведома председателя или другого члена участковой избирательной комиссии поручить сделать это в своем присутствии другому лицу, кроме члена избирательной комиссии, кандидата в депутаты, его доверенного лица, уполномоченного лица партии, официального наблюдателя (часть девятая статьи 85); e) избирателю, который внесен в список избирателей на избирательном участке, но в связи с инвалидностью не способен передвигаться самостоятельно, участковая избирательная комиссия предоставляет возможность голосовать по месту пребывания этого избирателя (часть первая статьи 86).
The Act contains the following provisions to ensure that persons with disabilities can exercise their electoral rights: (a) special polling stations must be established in residential treatment facilities, remand centres, criminal correctional facilities, on ships which, on polling day, are sailing under the flag of Ukraine, at Ukrainian polar stations and in other places where voters with reduced mobility may be temporarily living (art. 21); (b) with the consent of the chairperson or another member of the polling station electoral commission, voters who are unable to fill out a ballot paper on their own because of physical disabilities have the right to assistance by another voter, provided that that person is not a member of an electoral commission, a candidate for parliament or that candidate's agent, a party official or an official observer (art. 85 (5)); (c) in order to ensure that voters with visual impairments can vote, the Central Election Commission is required to prepare templates allowing ballot papers to be printed in Braille (art. 85 (6)); (d) with the consent of the chairperson or another member of the polling station electoral commission, voters who are unable to place the ballot paper in the ballot box on their own because of physical disabilities have the right to authorize another person to do so in his or her presence, provided that that other person is not a member of an electoral commission, a candidate for parliament or that candidate's agent, a party official or an official observer (art. 85 (9)); (e) where voters are included on the electoral register of a polling station but are unable to go there on their own because of a disability, the polling station electoral commission must provide such voters with the opportunity to cast their vote where they are living (art. 85 (1)).
Самый удобный способ добраться до моря Росса - на военном самолёте из Новой Зеландии, нагруженном аппаратурой для полярных станций.
The best connection is on military planes out of New Zealand, loaded with chained-down parts of polar stations.
Найдут доказательства сами – бросят волкам. Может быть, не в буквальном смысле, но долгая служебная карьера наблюдателя за лояльностью пингвинов на южной полярной станции ему обеспечена.
If anyone found him, he’d be thrown to the wolves—probably not literally, but he could look forward to a long career auditing penguins at the south polar station.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test