Translation for "получить травму" to english
Получить травму
Translation examples
Если вы получите травму в вашей памяти, вы получить травму здесь.
If you get injured in your memory, you get injured out here.
Получил травму и был уволен.
Gets injured, gets laid off.
- Получишь травму, денег не будет. - Нет.
- If you get injured, you get zero.
Я больше всего на свете боялась получить травму.
Getting injured was, like, my worst nightmare.
Я очень надеялся, что он не получит травму.
I was thinking, "I hope he doesn't get injured."
Хорошо... или ты снова собираешься получить травму?
Okay... You have to bend the knee more. You're going to get injured like that.
Из всех людей, получивших травму, ее должен получить именно бывший профессиональный игрок.
Out of all the people to get injured, it had to be the former pro ballplayer.
Мистер Чжоу, я слышал у вас много волонтеров получили травмы в последнее время.
Ah, Mr. Zhou. I hear you have had a lot of volunteers getting injured lately.
А как насчет того, что ты получил травму и не рассказал об этом ни единому человеку?
How about something about how you get injured And you don't tell a damn person around here?
А получишь травму, начнешь ошибаться — и ты на улице.
You get injured, you start to slip and suddenly you're on the street.
Но он все же оставался чертовски крутым, а это означало возможность получить травму по пути вниз.
But it was still steep as hell and that meant the possibility of somebody getting injured on the way down.
85. Исследователи, промышленные эксперты и правительственные учреждения признают, что наиболее вероятные экологические последствия применения технологий возобновляемой энергии могут включать замедление морских течений и уменьшение высоты волн в результате извлечения энергии волн или приливов или отливов; изменение бентической среды и перенос или депонирование осадков в результате строительных работ и непрерывного присутствия устройств, использующих морскую возобновляемую энергию; вымирание или изменение поведения рыб и млекопитающих под воздействием шума и электромагнитных полей; нарушение нормального передвижения, кормления, нереста и миграции рыб, млекопитающих и птиц, которые могут получить травмы, запутаться в проводах, по ошибке приблизиться к действующим установкам и оказаться вытесненными из среды своего обитания; и высвобождение токсичных химикатов в результате случайных розливов или утечки или накопления металлов или органических соединений.
85. Researchers, industry experts and government agencies recognize that the most common environmental impacts of renewable energy technologies may include reduction of the velocity of marine currents and decrease in the heights of waves resulting from extraction of wave or tidal energy; alteration of benthic habitats and sediment transport or deposition by the construction activities and the continuous presence of marine renewable energy devices; killings or change in the behaviour of fish and mammals from noise and electromagnetic fields; interference with the movement, feeding, spawning and migration paths of fish, mammals and birds, which may get hurt or entangled or may be attracted or hauled out; and release of toxic chemicals as a result of accidental spills and leaks or the accumulation of metals or organic compounds.
Миллс, ты можешь получить травму.
You're gonna get hurt.
Всегда боялась, что я получу травму.
Always afraid I'd get hurt.
Я знала, что она получит травму.
I knew she'd get hurt.
Ты боишься получить травму, Макколл?
Are you afraid of getting hurt, McCall?
Что, если играя, ты получишь травму?
What if you get hurt playing?
Или получите травму, выполняя вот это!
Or else you might get hurt doing this...
Он не хочет, чтобы вы получили травму.
He doesn’t want you getting hurt.”
— Почему? — Она боится, что он слишком увлечется и получит травму.
“How come?” “She’s afraid he’ll go whole hog and get hurt.”
"Отличный способ получить травмы. Я остался внизу". Он пожал плечами.
“Good way for me to get hurt. I stayed down here.” He shrugged.
Анжелина Фарино Феррара сидела в дорогом секторе ледового дворца, наблюдала за игрой «Буффало сейбрз» и с нетерпением ждала, когда же кто-нибудь получит травму.
Angelina Farino Ferrara sat in her expensive rink-side seat at the Sabres game and waited impatiently for someone to get hurt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test