Translation for "получить предупреждение" to english
Получить предупреждение
  • get a warning
  • receive a warning
Translation examples
get a warning
В первый раз, не будет денег, получишь предупреждение.
First time you're short, you get a warning.
Если он переедет к вам в район, вы получите предупреждение.
If he moves to your neighborhood, you'll get a warning.
receive a warning
15. Каждое СМИ, получившее предупреждение уполномоченного органа исполнительной власти, имеет право обжаловать его в суде.
15. Any media outlet that receives a warning has the right to appeal against it in a court of law.
Эффективность будет определяться тремя факторами: понятностью сообщения, правдоподобностью угрозы и имеющейся у получивших предупреждение лиц возможности избежать угрозы.
The effectiveness will depend on three considerations: the clarity of the message, the credibility of the threat and the possibility of those receiving the warning taking action to escape the threat.
Что касается двух адвокатов, упомянутых членами Комитета, то один из них получил предупреждение за неэтичное поведение, а другой принял самостоятельное решение отказаться от юридической практики после получения пяти предупреждений, связанных с несоблюдением установленных требований.
Of the two lawyers whose names had been mentioned by members, one had received a warning for unethical conduct and the other had chosen to leave the profession himself after receiving five warnings for failure to comply with regulations.
Один из управляющих фондами получил предупреждение от Фонда в связи с низкой эффективностью, и часть средств, которыми он распоряжался, была передана другим управляющим фондами.
One fund manager had received a warning from the Fund for poor performance, and a portion of the funds it administered had been reallocated to other fund managers.
Третья независимая ежедневная газета "Наша Борба" также якобы получила предупреждение от министерства информации 12 октября 1998 года за ее репортажи по Косово.
A third independent daily, Nasa Borba, also allegedly received a warning notice from the Information Ministry on 12 October 1998, for its reporting on Kosovo.
После этого МНООНТ получила предупреждение из компетентного источника о том, что элементы, входящие в состав ОТО, могут прибегнуть к захвату персонала Организации Объединенных Наций в заложники с целью добиться освобождения этой пятерки.
Since then, UNMOT has received a warning from an authoritative source that, in order to obtain the release of the five, elements within UTO might resort to taking United Nations personnel hostage.
9. В качестве предварительного момента Палата отмечает, что, хотя власти Чада получили предупреждение Секретариата Суда, до визита Омара альБашира, они не стали ни отвечать Суду, ни арестовывать подозреваемого.
9. As a preliminary matter, the Chamber notes that, although they received a warning by the Registry prior to the visit of Omar Al Bashir, the authorities of the Republic of Chad decided neither to respond to the Court nor to arrest the suspect.
В надлежащее время члены организации <<Глобальные связи>>, которая занимается оказанием технической и медицинской помощи развивающимся странам, получили предупреждение Управления по контролю за иностранными активами, в котором указывалось, что они превысили сроки пребывания на Кубе.
At the same time, members of the Global Links organization, which provides medical technical assistance to developing countries, received a warning from the Office of Foreign Assets Control that they had exceeded the permitted number of days in Cuba.
2.3 26 января 2005 года заявительница получила предупреждение от одного из сотрудников Национального разведывательного управления (НРУ), сообщившего ей, что ему известно о ее контактах с силами повстанцев и передаваемой ею секретной информации.
2.3 On 26 January 2005, the complainant reportedly received a warning from a member of the National Intelligence Agency (ANR), who allegedly told her that he was aware of her contacts with the rebel forces and the secret information she was passing on to them.
Г-н РЕШЕТОВ отмечает, что организация может получить предупреждение или ряд предупреждений, прежде чем она будет запрещена, и говорит, что он хотел бы, чтобы в этом пункте было сохранено определенное понятие наказания; однако он не будет возражать против поправки, предложенной г-ном Дьякону.
Mr. RECHETOV pointed out that an organization could receive a warning or series of warnings before being prohibited or banned and said he would like the paragraph to retain some notion of punishment; however, he would not oppose the amendment suggested by Mr. Diaconu.
Прошлой ночью я получил предупреждение от Катрины.
I received a warning last night from Katrina.
Тамман получил предупреждение и все еще оставался в живых.
Tamman had received the warning and he was still alive.
Мы получили предупреждение и, взяв вас, покинули дом.
We had received advance warning, and Celia and I took you children away to Havering Hall.
На прошлой неделе она опять получила предупреждение, но оказалась бессильной предотвратить трагедию.
Last week, once again, she had received a warning and been powerless to prevent a tragedy.
Оно было таким сильным, что, если бы Ванайя не получила предупреждения от спрашивающих и из «Нам-указали-путь», весь город был бы сметен и тысячи жизней потеряны. Здесь много заново возведенных зданий.
Had Vaniya not received a warning from the Inquirers and from We-were-guided, the city would have been destroyed. As it was, many, many lives were lost.
В последнюю ночь марша его армии к городу, накануне того утра, когда перед ним впервые показались древние стены, Темный король получил предупреждение от своих демонических советников.
On the last night of his march toward the city, the night before he first faced the ancient serpentine walls directly, the Dark King had received a warning from his demonic counselors.
И снова стал ждать. Через пять минут после того, как имперские часы показали назначенное время, я получил предупреждение от Лойоша и положил правую руку на стол так, чтобы она оказалась в двух дюймах от левого рукава.
And I waited. Five minutes after the hour, according to the Imperial Clock, I received a warning from Loiosh. I set my right arm crosswise on the table, so that my hand was two inches away from my left sleeve.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test