Translation for "получить лицензию" to english
Получить лицензию
Translation examples
get a license
В соответствии с действующим законодательством без прохождения такой проверки лицо не может получить лицензию.
Without being verified a person cannot get a license as per the existing law.
Получите лицензию или пройдите курсы нянек.
Get a license or babysit less kids.
Ты можешь получить лицензию посредством онлайн.
You can just get a license online.
Не понимаю, как такая женщина вообще могла получить лицензию?
I mean, how the hell does a woman like that get a license?
Я никогда не смогу получить лицензию из-за своих прошлых дел.
I could never get a license because of my past business connections.
Как ему удалось сразу получить лицензию?
    How did Slade get the license so quickly?
Чтобы получить лицензию, надо сдать государственные экзамены.
You have to pass the government boards, and get a license.
– Я получу лицензию на право ношения лазерного пистолета.
"I'll get a license to carry a laser beam.
— Задержался, чтобы получить лицензию[2] для завтрашней церемонии, мэм.
      "Stopped to get the license for tomorrow, ma'am."
Я имею в виду, как еще я могу получить лицензию?
I mean, how else am I supposed to get a license?
Пришлось поступиться гордостью и просить помощи у одного мужчины, чтобы получить лицензию.
I had to swallow my pride to take a favor from one man, to get a license.
Только вот мне не получить лицензию. Единственный способ — пойти вместе с Деннисом. — Я готов, — сказал Деннис.
But you can’t get a license. Only way anyone here could have a license for lobster is if you turned yours over to Dennis, here.” “I’m ready,” said Dennis.
В который раз она мысленно поблагодарила Херис, которая настояла в свое время на том, чтобы Сесилия научилась управлять космическим кораблем и получила лицензию.
She spared a moment to thank Heris for suggesting that she get a license and learn to pilot her own craft.
похоже, они договорились с западными порнозвездами, светловолосыми красотками, и дело выглядело очень многообещающим, если только им удастся получить лицензию на импорт.
it looked like they’d be getting western stars, blond girls, into their product line, and that looked promising if they could only get import licenses.
И кстати, хотел тебе сказать, Фара, — учти, я к этому не имею никакого отношения, — что больше ты никогда не получишь лицензию на собственную мастерскую.
and I might as well tell you, Fara—I have nothing to do with this, mind you—but you can't get a license for a shop any more."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test