Translation for "получены только" to english
Получены только
Translation examples
Группа получила только 16 ответов на эти письма.
The Group received only 16 responses to these letters.
Пока Комиссия получила только один такой доклад.
To date, the Commission has received only one such report.
Он и его адвокат получили только ограниченные ответы.
He and his lawyer received only limited answers.
Мы получили только 2,31 килограммов.
We received only 2.31 kilograms.
В итоге мы получили только половину тех денег, что нам обещали.
After all,we received only half the amount of gold that was promised.
Представь, я продала Ивану Петровичу лес за три тысячи, а получила только две. -Как это?
Imagine that I sold the forest to Ivan Petrovitch for 3,000 and I received only 2.
Сол получил только неофициальные заверения в личной безопасности.
Saul received only unofficial immunity.
Пока он получил только один телефонный звонок с угрозами.
So far, he had received only one threatening phone call.
Каждая кастрюля получила только щепотку, каждый воин съел только малюсенькое количество.
Each pot received only a pinch; each warrior ate only a minute quantity.
Иногда информацию можно получить только за счет личных контактов.
At times, information can be obtained only through personal contacts.
Этот список можно получить только в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве.
That list could be obtained only from the United Nations Office at Geneva.
Материалы других ведомств можно получить только путем внутриведомственной подотчетности.
Material from other governmental departments can be obtained only through the intra-departmental hierarchy.
Раньше информацию о ежедневных событиях в Организации Объединенных Наций можно было получить только на брифингах, теперь же ее можно получить по телефону.
Previously, information on daily developments at the United Nations had been obtainable only at briefing meetings; now such information was available by telephone.
В любом случае удовлетворительные результаты можно получить только в том случае, если будут приняты прочные политические обязательства на самом высоком национальном уровне.
In any case, satisfactory results can be obtained only if there is strong political commitment at the highest national level.
Но эту степень можно получить, только посещая лекции общественных преподавателей.
But those privileges can be obtained only by attending the lectures of the public teachers.
Права, даваемые ученой степенью в области искусства, юриспруденции, естественных наук и богословия, если она может быть получена только после пребывания в продолжение определенного числа лет в известных университетах, неизбежно заставляют определенное количество студентов поступать в эти университеты независимо от достоинств и репутации преподавателей.
The privileges of graduates in arts, in law, physic, and divinity, when they can be obtained only by residing a certain number of years in certain universities, necessarily force a certain number of students to such universities, independent of the merit or reputation of the teachers.
Так вот Гертруда должна была иметь специальный допуск, который можно получить только у Старикана.
Gertrude would’ve needed All Access clearance. Which is obtainable only from the Old Man.
Этот приказ можно получить, только пройдя сложный ряд шагов, которые включали ходатайства, подписи, одобрения, и печати.
This order could be obtained only through a complicated series of steps that included petitions, signatures, approvals, and seals.
Им давно следовало бы развестись, подумал он, проклиная закон, согласно которому развод можно было получить только актом парламента.
They should have been divorced years ago, he thought, and he damned the fact that a divorce could be obtained only by Act of Parliament.
«Да». Это была перевязь меча Ахилла, которую, подумала я, можно получить, только если ее владелец убит.
Yes – it was the sword-belt of Achilles. Which, as I must surely be able to imagine (he said), could have been obtained only by killing its wearer.
В действительности они за более чем триста лет смогли получить только одного живого кота, причём в неволе кот быстро умер.
In fact, they'd managed to obtain only one living treecat in over three hundred T-years, and they'd discovered quickly that a treecat in captivity simply died.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test