Translation for "полученная пенсия" to english
Полученная пенсия
Translation examples
pension received
Как сообщается, некоторые из них, будучи уволены от должности, принуждались к возвращению выплаченного им жалованья или полученных пенсий.
Some who had been dismissed from their posts had even been required to reimburse the salaries or pensions received.
В случае заключения повторного брака вдова (вдовец), имеющая право на получение пенсии, получает единовременную выплату в размере ежегодной пенсии.
The widow(er) entitled to the pension receives on remarriage a lump sum representing one year's pension.
74. Замужние женщины, имеющие право на получение пенсии, получают пенсию, предусмотренную для лиц, не состоящих в браке, до достижения их мужьями 60-летнего возраста.
74. A married woman entitled to a pension, receives the pension for unmarried persons until her husband reaches the age of 60.
Все лица, имеющие право на получение пенсии, получают в декабре рождественскую надбавку, составляющую 75% от размера пенсии, которую они получали до сентября текущего года.
All who qualify for a pension receive a Christmas bonus in December which is 75 per cent of the pension they are entitled to in the period preceding September of that year.
Все лица, имеющие право на получение пенсии, получают в декабре рождественскую надбавку, составляющую 100% (начиная с 2001 года) от размера ежемесячной пенсии, которую они получали в период, предшествующий сентябрю месяцу этого года.
All who qualify for a pension receive a Christmas bonus in December which is 100 per cent (as of 2001) of the monthly pension they are entitled to in the period preceding September of that year.
В случае абсолютной безвозвратной потери трудоспособности или полной инвалидности получение пенсии может сочетаться с осуществлением приносящей или не приносящей доход деятельности, совместимой с состоянием здоровья инвалида и не влекущей за собой изменений в его способности трудиться для целей пересмотра степени его нетрудоспособности.
In the case of absolute permanent disability or major disability, the pension received is compatible with the exercise of activities, whether for profit or not, which are compatible with the disabled person's condition and do not reflect a change in his capacity to work for the purposes of a disability review.
В этих решениях были установлены факты дискриминации, поскольку пенсионеры, которые имели право на получение пенсии к 1992 году на территории, ныне являющейся Федерацией Боснии и Герцеговины, перешли к страховщикам в Республике Сербской, а затем вернулись в Федерацию Боснии и Герцеговины на постоянное проживание, дискриминируются в отношении размера их пенсий, получаемых от Республики Сербской, так как в Федерации уровень жизни выше.
In these decisions, the grounds for discrimination are found in the fact that the beneficiaries of pensions, who exercised the right to retirement by 1992, on the territory of what is today the Federation of Bosnia and Herzegovina, were taken over by the insurance holders in Republika Srpska, and having in the meantime returned to the Federation of Bosnia and Herzegovina as their permanent residence, they are discriminated in terms of amount of their pensions receiving them from Republika Srpska and living in Federation, where the living standard is higher.
Выплачивается до выздоровления или до начала получения пенсии по инвалидности.
The benefit is paid until the worker recovers or until he begins receiving disablement pension.
Требования к трудовому стажу, дающему право на получение пенсии, одинаковы и для мужчин, и для женщин.
The seniority requirements for receiving a pension were the same for men and women.
Несовершеннолетние дети, потерявшие кормильца, имеют право на получение пенсии или помощи.
Minors who have lost their family breadwinner have the right to receive a pension or assistance.
После этой даты любой непереизбранный член будет, обычно, иметь право на получение пенсии.
Any judge who is not re-elected would be normally entitled, after this date, to receive a pension.
В 2011 году 2954 представителя коренного населения зарегистрировались для получения пенсии, и из них 1036 человек получали ее.
In 2011, 2,954 indigenous persons registered to receive the pension, and of those, 1,036 received it.
283. Лицо теряет право на получение пенсии на срок отбывания им тюремного заключения.
A person is disqualified from receiving a pension for the duration of time he/she is serving a prison sentence.
249. В ходе реформы будет установлен минимальный возраст для получения пенсии, как это делается во всем мире.
The reform sets a minimum age for receiving a pension, following the example of the rest of the world.
Иностранец, проживающий в Эстонии по временному виду на жительство, имеет право на получение пенсии по нетрудоспособности на время действия временного вида на жительство, если он признан нетрудоспособным в Эстонии и соответствует требованиям, необходимым для получения пенсии, предусмотренной Законом.
An alien residing in Estonia on the basis of a temporary residence permit has the right to receive a pension for incapacity for work during the term of the temporary residence permit if he or she is declared incapacitated for work in Estonia and meets the requirements for receiving a pension provided for in the Act.
Братья, сестры или внуки пользуются правом на получение пенсии, если у них нет трудоспособных родителей;
A brother, sister or grandchild has the right to receive a pension if he or she does not have parents with capacity for work;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test