Translation for "получать услуги" to english
Получать услуги
Translation examples
При правильной реализации это позволит потребителям-инвалидам получать услуги стандартного качества.
When implemented thoroughly, it should ensure that users with disabilities receive services in standard quality.
На уровне среднего образования 89,4 процента всех учащихся получают услуги, предоставляемые правительством.
At the secondary level, 89.4 per cent of all students receive services provided by the Government.
Число пациентов с хроническими психическими заболеваниями, получающие услуги в разных центрах по уходу
Number of patients with chronic mental diseases receiving services from different care centers
Кроме того, объем информации из общинных организаций о числе детей, получающих услуги, зачастую является незначительным.
In addition, information from community-based organizations on the number of children receiving services is often poor.
Доля женщин, получающих услуги по предотвращению передачи инфекции от матери ребенку, по-прежнему составляет только 11 процентов.
The proportion of women receiving services to prevent mother-to-child transmission remains at only 11 per cent.
Примерно две из трех ВИЧ-положительных беременных женщин не получают услуг по предотвращению передачи заболевания от матери к ребенку.
Roughly two out of three HIV-positive pregnant women do not receive services to prevent mother-to-child transmission.
В ходе этих обследований также измеряются параметры, связанные с особыми потребностями лиц, получающих услуги, например их физическое состояние и участие в общественной жизни.
The instruments also measure special needs characteristics of the people who receive services such as physical and social functioning.
Комиссия получает услуги от глобального и регионального центров обслуживания для закупочной деятельности, связанной с деятельностью cлужбы всесторонней оперативной поддержки закупок для нужд миссий.
The Commission receives services from, and contributes to, the Global and Regional Service Centres for procurement-related activities under the comprehensive operational mission procurement and acquisition support service.
Эта служба назначает адвокатов детям и подросткам, получающим услуги на основании Закона о защите детей, подростков и семьи, а также Закона о защите детей, подвергающихся сексуальной эксплуатации.
LRCY is responsible for the appointment of lawyers for children and youth receiving services under the Child, Youth and Family Enhancement Act or the Protection of Sexually Exploited Children Act.
Доля беременных женщин, получающих услуги по профилактике передачи ВИЧинфекции от матери к ребенку, возросла с 9 процентов в 2005 году до всего лишь 11 процентов в 2006 году.
The proportion of pregnant women receiving services to prevent mother-to-child transmission of HIV has increased from 9 per cent in 2005 to only 11 per cent in 2006.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test