Translation for "получать объяснения" to english
Получать объяснения
  • get explanations
  • receive explanations
Translation examples
receive explanations
10. В ходе инспектирования стендов статических испытаний в Ираке Комиссия запрашивала и получала объяснения, касающиеся некоторых проводившихся в последнее время испытаний.
10. As part of its inspection activities at the static test stands in Iraq, the Commission requested and received explanations on some recent test activities.
Полномочия Уполномоченного по правам человека при проведении проверки по жалобе заключаются в следующем: a) беспрепятственно посещать органы государственной власти, органы местного самоуправления, учреждения, организации и предприятия, независимо от их организационно-правовых форм, общественные объединения, а также воинские части, учреждения исполнения уголовного наказания, другие военные формирования и учреждения, находящиеся на территории Республики Таджикистан; b) запрашивать и получать от руководителей и должностных лиц органов государственной власти, органов местного самоуправления, учреждений, организаций и предприятий, независимо от их организационно-правовых форм, необходимые сведения, документы и материалы; c) получать объяснения руководителей и должностных лиц органов государственной власти, органов местного самоуправления, учреждений, организаций и предприятий независимо от их организационно-правовых форм по вопросам, подлежащим выяснению в ходе рассмотрения жалобы, за исключением судей по судебным решениям; d) проводить самостоятельно или совместно с компетентными государственными органами, должностными лицами, государственными служащими проверку деятельности органов государственной власти, органов местного самоуправления, учреждений исполнения уголовного наказания, учреждений, организаций и предприятий, независимо от их организационно-правовых форм, занимающихся правами человека; e) поручать компетентным государственным органам и научным учреждениям проведение экспертных исследований по вопросам, подлежащим выяснению в ходе рассмотрения, проведение безотлагательного приема граждан руководителями и должностными лицами органов государственной власти, органов местного самоуправления, учреждений, организаций и предприятий, независимо от их организационно-правовых форм, общественных объединений, а также жалоб от военнослужащих лицами командного состава.
In examining a complaint, the Commissioner may: (a) freely visit all Government authorities, local government bodies, and institutions, organizations and enterprises, irrespective of their organizational and legal form, voluntary organizations, penal enforcement facilities, and all military units and other military formations in the national territory; (b) request and receive necessary information, documents and material from the heads and staff of Government authorities, local government bodies, and institutions, organizations and enterprises, irrespective of their organizational and legal form; (c) receive explanations on issues requiring clarification during the review of complaints from the heads and staff of such entities, but not from judges regarding court decisions; (d) examine independently or jointly with competent State bodies, officials or civil servants the activity of State bodies, local government bodies, penal enforcement facilities and institutions, organizations or enterprises, irrespective of their organizational and legal form, in respect of their compliance with human rights; and (e) commission competent State bodies and academic institutions to conduct expert research on issues arising in the course of examination of a complaint, as well as ensure immediate access for citizens to heads and other staff of State bodies, local government bodies, institutions, organizations and enterprises, irrespective of their organizational and legal form, and voluntary associations, and for military personnel to put complaints to officers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test