Translation for "получать его" to english
Получать его
Translation examples
Я не получаю и половины того, что получают обычные люди в других странах.
I don't get even half of what the ordinary people in other countries get.
Они не получали ничего.
They don’t get anything.
А сколько получают угандийцы?
But how much are the Ugandas getting?
Если они работают, они получают доход.
Once they are employed, they get income.
У меня это не получается.
I cannot get hold of him.
Я не думаю, что многие из наших правительств желают и далее получать те же результаты, что они получают от КР.
I do not believe many of our governments are willing to continue getting the results they have been getting from the CD.
Государство при этом получает фиксированный процент.
The Government gets a fixed return.
Мать может получать дополнительную поддержку в течение одного года, а отец может получать дополнительную поддержку в течение полугода.
A mother can get one year extra support, and a father can get half a year extra support.
Теперь оно получает медицинские услуги бесплатно.
They now get the services free.
Но мы получаем 126 млн. долл. США.
But we are getting $126 million.
Сейчас я получаю его.
Now I get it.
Она просто не получает его.
She's just not getting it.
Я буду...я буду получать его.
I'll... I'll get it.
У меня не получается его стащить.
I'm having trouble getting it off.
Хотя она и не получает его.
Except that she doesn't get it.
Что не получаешь его в ответ.
You don't get it back in return.
Нет, мы не получали его. Не получали?
No, we didn't get it, did we?
Очевидно тот, кто не получал его дома.
Obviously someone who's not getting it at home.
У Гарри это получалось мастерски.
Harry was getting very good at it.
— Не каждый день получаете-то?
“You don't get money every day?”
И до сих пор мы получаем массовые заказы.
And we’re still getting massive orders!”
И я вдруг понял, почему в Принстоне получают так много результатов.
I suddenly realized why Princeton was getting results.
Я сказал себе: «Значит, во сне ты получаешь и кинетические ощущения».
I say to myself, “So you can get kinesthetic feelings in a dream.”
Лицо, обращавшееся к правосудию с большим подарком, получало больше, чем ему полагалось по праву, а лицо, дававшее маленький подарок, получало меньше.
The person who applied for justice with a large present in his hand was likely to get something more than justice; while he who applied for it with a small one was likely to get something less.
Продавец получает их от покупателя и уплачивает их другому продавцу.
The seller gets it from the buyer and pays it away to another seller.
Хотя приглашения на мероприятия этого рода я получаю и по сей день.
And I still get invitations for this kind of thing today.
Стоило мне захотеть чего-то, и, пожалуйста, почему нет, я это получал.
I get an idea to do something, and, hey, why not, I do it.
За это ты и получаешь то, что получаешь.
Which is why you get paid what you get paid.
Одна — когда не получаешь того, что хочешь, другая — когда получаешь.
One is not getting what one wants, and the other is getting it.
Ты что, не получаешь мои сообщения? — Получаю.
“You not getting the messages I been leaving?” “I’ve been getting them,”
– А лучше не получается?
“Is this as good as it gets?”
Вы получаете Советский Союз, вы получаете муниципальные жилые микрорайоны, вы получаете профсоюз водителей грузовиков.
You get the Soviet Union, you get the housing projects, you get the Teamsters union.
— Ты не получал его?
‘You didn’t get it?
Мы получаем от людей то, что хотим, они получают, что хотят, от нас.
We get we want from humans; they get what they want from us.
Я получаю золото, вы получаете Энни и к дьяволу всех остальных.
I get the gold, you get Annie, the hell with everybody else.
— И, конечно же, получает его.
“And he’s certainly getting that attention.”
Она просто не получает его.
She's just not getting it.
Она еще не получает его.
She's not getting it yet.
Я буду...я буду получать его.
I'll... I'll get it.
У меня не получается его стащить.
I'm having trouble getting it off.
Хотя она и не получает его.
Except that she doesn't get it.
Что не получаешь его в ответ.
You don't get it back in return.
Нет, мы не получали его. Не получали?
No, we didn't get it, did we?
Очевидно тот, кто не получал его дома.
Obviously someone who's not getting it at home.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test