Translation for "полугосударственные учреждения" to english
Полугосударственные учреждения
Translation examples
parastatal institutions
141. Независимая аудиторская проверка системы управления и администрации затрагивает отдельные государственные и полугосударственные учреждения.
141. The independent management and administrative audit is of selected government public and parastatal institutions.
В соответствии с методологией проведения обследований в государственный сектор включаются посольства, международные организации и полугосударственные учреждения.
Under the survey methodology, the public sector included embassies, international organizations and parastatal institutions.
194. Предполагалось, что будет проведена независимая аудиторская проверка системы управления и администрации отдельных государственных и полугосударственных учреждений, цель которой заключалась во внедрении надлежащих методов управления, принципов транспарентности и отчетности в государственном секторе.
194. This was to be an independent management and administrative audit of selected governmental and parastatal institutions, the aim of which was to establish proper management, transparency and accountability in the public sector.
61. Поскольку ответственность за различные элементы транспортной системы несут местные, региональные или центральные государственные и полугосударственные учреждения, принятие решений по инвестициям в транспортный сектор зачастую является децентрализованным.
61. Decision-making on transport sector investment is often decentralized with local, regional and national public sector and parastatal institutions taking charge of different elements of the transport system.
304. В соответствии с методологией обследуемые работодатели должны представлять достаточно широкий спектр конкурентоспособных секторов экономики, а также государственную службу и полугосударственные учреждения и, по возможности, включать национальную гражданскую службу.
304. Under the methodology, the employers surveyed should represent a reasonable cross-section of competitive economic sectors, as well as the public service or parastatal institutions, and, where possible, should include the national civil service.
Комиссия отметила далее, что согласно нынешней методологии отобранные наниматели должны представлять достаточно широкий набор конкурентоспособных экономических секторов, включая государственную службу или полугосударственные учреждения, при этом ни один сектор не должен чрезмерно преобладать в выборке.
The Commission further noted that the current methodology stipulated that the selection of employers should represent a reasonable cross-section of competitive economic sectors, including the public service or parastatal institutions, with no one sector unduly dominating the sample.
583. Частные страховые компании: Частные страховые компании финансируются за счет страховых взносов, выплачиваемых держателями страховых полисов, которые в основном являются сотрудниками крупных корпораций и профсоюзов или профессиональных объединений государственных служащих, либо полугосударственных учреждений.
583. Private insurance companies: Private insurance companies are funded by premiums paid by policyholders who are generally the employees of large corporations and trade unions or professional groupings of employees of State or parastatal institutions.
Особую обеспокоенность у них вызывает способность государственных и полугосударственных учреждений правильно распорядиться средствами, поступающими по линии гуманитарной помощи, учитывая репутацию и недавнее прошлое предыдущей администрации, из которой многие ключевые фигуры перешли в состав новой администрации.
Of particular concern is the absorptive capacity within government and parastatal institutions of humanitarian aid flows, given the reputation and recent history of past administrations, many of whose principal players are now members of the new administration.
Для осуществления операций ТНК обычно требуются определенные обязательства со стороны государства, например конкретные "инвестиции в инфраструктуру, налоговые стимулы, финансирование через полугосударственные учреждения и различные формы разрешительных процедур - от экологических экспертиз до одобрения бизнесс-процессов.
TNC operations usually require certain State commitments, for example specific "investments in infrastructure, tax incentives, financing through parastatal institutions and various forms of regulatory approval from environmental to business process approvals.
Примерами успешной работы по эффективному внедрению стандартов развития торговли являются Республика Молдова и Украина, где созданы новые полугосударственные учреждения в целях дальнейшей интеграции этих стран в более широкое европейское и международное экономическое пространство.
Examples of countries in which capacity-building activities were aimed at the effective implementation of trade facilitation standards are the Republic of Moldova and Ukraine, where new parastatal institutions were created to strengthen their participation in the wider European and international economy.
В работе семинара приняли участие свыше 30 мозамбикских граждан-представителей государственных и полугосударственных учреждений, Торговой палаты и частного сектора.
Over 30 nationals of Mozambique from the Government, parastatals, the Chamber of Commerce and the private sector participated in the Seminar.
203. Корпорация финансирования развития (КФР) - это полугосударственное учреждение, которое помогает обеспечивать финансирование текущей деятельности и развития сельскохозяйственного сектора.
203. The Development Finance Corporation (DFC) is a parastatal agency that contributes to the operation and development of the agricultural sector.
Правительство по-прежнему осуществляло значительные усилия, направленные на увеличение числа женщин, назначаемых на должности в различных государственных и полугосударственных учреждениях.
Civil Service: The Government has continued to make considerable efforts to appoint women in various public bodies including parastatals.
Поэтому было предложено исключить таких работодателей из выборки как не представляющих некоммерческий сектор и заменить в определении полугосударственных учреждений слово <<предприятия>> словом <<организации>>.
It was therefore suggested that such employers be excluded as not representative of the non-profit sector and that the definition of parastatals be changed from "enterprises" to "organizations".
Однако в министерствах проводятся занятия по вопросам бюджетирования с учетом гендерных аспектов, а некоторые полугосударственные учреждения уже получили ресурсы на осуществление гендерных программ.
The ministries are however being trained on gender budgeting and some of the government parastatals, have already been allocated resources for gender programmes.
Комиссия занимается расследованием жалоб административного характера, касающихся работы государственных учреждений, правительства, местных органов управления, полугосударственного сектора и всех полугосударственных учреждений.
Investigating complaints of an administrative nature in our public institutions, the Government, Local Government, Parastatal Sector and all quasi-public institutions.
3. Было проведено рабочее совещание по утверждению доклада, на котором вниманию должностных лиц государственных ведомств, сотрудников полугосударственных учреждений и различных представителей организаций гражданского общества был представлен окончательный вариант доклада.
3. A validation workshop was held wherein the final report was presented before government officials, parastatals and various representatives of civil society organizations.
Другую информацию об опустынивании можно получить от университетов и полугосударственных учреждений - таких, как Совет по исследованиям в гуманитарной области (СИГУ), Национальный институт ботаники (НИБ) и Совет по сельскохозяйственным исследованиям (ССХИ).
Other information regarding desertification can be obtained from universities, parastatals such as the Human Sciences Research Council (HSRC), the National Botanical Institute (NBI) and the Agricultural Research Council (ARC).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test