Translation for "полосы из" to english
Полосы из
Translation examples
c) Аварийные полосы
(c) Protected strips
ЮНСКО, полоса Газы
UNSCO, Gaza Strip
С. Тайные посадочные полосы
C. Clandestine landing strips
Модернизация взлетно-посадочных полос
Upgrading of air strips
Аэропорты и взлетно-посадочные полосы
Airports and landing strips
Неправильный выбор посадочной полосы
Wrong landing strip
В коридорах из высоких окон на пол и стены падали широкие полосы золотистого солнечного света.
Broad strips of dazzling gold sunlight tell across the corridor from the high windows.
Капюшон джуббы был оторван, но человек из полосы ткани от подола плаща сумел сделать себе тюрбан.
The hood had been ripped from the cloak, but the man had fashioned a turban from a torn strip of cloth.
Люди еще жили в этих домах, но это было довольно опасно: иногда вдруг разом сползала полоса земли с дом шириной.
People lived in them yet, but it was dangersome, because sometimes a strip of land as wide as a house caves in at a time.
Тогда хоббиты вышли, порубили сотни деревьев, развели большой костер и выжгли вдоль Городьбы широкую полосу. Лес отступил, но обиды не забыл.
But the hobbits came and cut down hundreds of trees, and made a great bonfire in the Forest, and burned all the ground in a long strip east of the Hedge. After that the trees gave up the attack, but they became very unfriendly.
Ночью он долго не мог уснуть, глядел на полосы лунного света на потолке и ему постоянно слышался ее голос. Когда дементоры приблизились к нему, он услышал последние минуты ее жизни; она пыталась защитить его от Волан-де-Морта, а тот, убивая ее, смеялся. Гарри задремывал, но ему снились полусгнившие осклизлые руки и отчаянная мольба; Гарри просыпался и в ушах снова стоял крик матери.
He had heard her words, heard them over and over again during the night hours in the hospital wing while he lay awake, staring at the strips of moonlight on the ceiling. When the Dementors approached him, he heard the last moments of his mother’s life, her attempts to protect him, Harry, from Lord Voldemort, and Voldemort’s laughter before he murdered her… Harry dozed fitfully, sinking into dreams full of clammy, rotted hands and petrified pleading, jerking awake to dwell again on his mother’s voice.
Полоса закрыта для самолетов.
The strip was closed.
- Где-то там есть посадочная полоса.
‘There’s a strip down there somewhere.
– Да, у меня квартира на Полосе.
I've got an apartment on the Strip.
Тонкая полоса песка.
A thin strip of sand.
Для него таким местом была Полоса.
And that place for him was the Strip.
Они вступили в Полосу Сумерек!
They were in the Twilight Strip!
Покажите мне все три полосы.
Let me see the three strips.
— Больше ты не будешь ходить на Полосу!
You stay off the Strip.
Он блокирует полосу обслуживания.
It’s blocking the service strip.
Полоса была залита ослепительным блеском;
That strip was brilliantly lit;
b) он должен содержать широкую полосу частот, включающую не менее двух третьоктавных полос;
(b) It contains a broad frequency band spanning a minimum of two 1/3 octave bands;
5 (3-4 полосы)
5(3-4 bands)
Полоса частот/ частота (в гигагерцах)
Band/Frequency (GHz) Polarisation
1.2.2 наличие или отсутствие затемненных полос.
The incorporation or otherwise of obscuration bands.
Передача цифровых данных в широкой полосе частот; и
Wide band digital data; and
Цвет: горизонтальные красные и белые полосы
Colour: horizontal red and white bands
Цвет: горизонтальные красные и зеленые полосы
Colour: horizontal red and green bands
Цвет: горизонтальные зеленые и белые полосы
Colour: horizontal green and white bands
Их жала – больше большого пальца, а желтые полосы на их черных тельцах отливали огнистым золотом.
The drones were bigger than your thumb, a good deal, and the bands of yellow on their deep black bodies shone like fiery gold.
Один из них – это органическая полоса, а другой – полоса структур, не обладающих сознанием.
one is the organic band, the other is a band that has only structure, but no awareness.
Сверкающие полосы исчезли.
The shining bands were no longer there.
И ее пересекали полосы тьмы.
There were bands of dark crossing it.
Ее стягивала большая резиновая полоса.
A large rubber band wrapped it together.
они потоком устремились от аметистовой полосы.
they poured, cascaded, from the amethystine band.
В наших душах присутствует солнечная полоса.
That there was a sun-band in our spirits.
От макушки до пят по всему телу Румфорда проходила полоса дематериализации в фут шириной – полоса пустоты.
A band of dematerialization, a band of nothingness about a foot wide, passed over Rumfoord from foot to head.
Цветные полосы на западе почти погасли.
The bands of colour were almost gone in the west.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test