Translation for "положения законов" to english
Положения законов
Translation examples
a) Положение законов и международные соглашения:
(a) The provisions of laws and international agreements:
42. Имеются также отдельные случаи отмены положений закона.
42. There are also individual cases of elimination of provisions of law.
КТК был бы признателен за представление разъяснения соответствующих положений закона.
The CTC would be grateful for an explanation of the relevant provisions of law in this regard.
Специальные положения законов имеют преимущество перед общими положениями.
The special provisions of laws take precedence over the general provisions.
Правовой основой для их работы являются положения закона 2345/95.
Their legal operational framework follows the provisions of Law 2345/95.
Положения Закона № 8365 от 2 июля 1998 года <<О банках в Республике Албании>>:
Provisions of law no. 8365, on 02.07.1998 "On Banks in the Republic of Albania":
Однако этот срок может быть продлен или сокращен на основании конкретного положения закона.
This time-frame, however, may be extended or abridged by a specific provision of law.
Все статьи Конституции и положения законов, связанные с образованием, подтверждают этот принцип.
All the articles of the Constitution and provisions of law relating to education attest this principle.
a) Положение законов и международные соглашения:
(a) The provisions of laws and international agreements:
42. Имеются также отдельные случаи отмены положений закона.
42. There are also individual cases of elimination of provisions of law.
КТК был бы признателен за представление разъяснения соответствующих положений закона.
The CTC would be grateful for an explanation of the relevant provisions of law in this regard.
Правовой основой для их работы являются положения закона 2345/95.
Their legal operational framework follows the provisions of Law 2345/95.
Положения Закона № 8365 от 2 июля 1998 года <<О банках в Республике Албании>>:
Provisions of law no. 8365, on 02.07.1998 "On Banks in the Republic of Albania":
Однако этот срок может быть продлен или сокращен на основании конкретного положения закона.
This time-frame, however, may be extended or abridged by a specific provision of law.
Все статьи Конституции и положения законов, связанные с образованием, подтверждают этот принцип.
All the articles of the Constitution and provisions of law relating to education attest this principle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test