Translation for "половина или третьего" to english
Половина или третьего
  • half or three
  • half or a third
Translation examples
half or a third
Работа по решению оставшейся половины этой третьей приоритетной задачи (управление набором персонала) ведется и будет продолжена в дальнейшем.
The remaining half of this third audit priority (recruitment management) is a work in progress and will be carried forward.
Во многих других органах, включая собственно Совет, равно как и Международный трибунал по морскому праву, принята система, когда для обеспечения преемственности членского состава на каждых выборах меняется половина или треть членов.
The system in many other bodies, including the Council itself, as well as the International Tribunal for the Law of the Sea, is for one half or one third of the membership to change at each election so that there is continuity of membership.
Для сравнения можно указать, что, по оценкам, в Северной Америке спутниковая орто-изобразительная карта, составленная с помощью изображений с разрешением в 2 метра, будет в среднем стоить от половины до трети стоимости аналогичной карты, составленной с помощью воздушных фотографий.
For comparison, it is estimated that, in North America, a satellite ortho-image map derived from 2-m resolution imagery would cost, on average, one half to one third of that derived from aerial photography.
63. Специальный докладчик был проинформирован о том, что палестинские рабочие зарабатывают в Израиле по минимальным ставкам, а иногда получают и меньше, чем минимальный установленный уровень заработной платы, т.е., как указывается, примерно половину или треть заработка, который имеют израильтяне за выполнение такой же работы.
The Special Rapporteur was informed that Palestinian workers receive minimum wages in Israel but at times end up receiving less than the minimum wage, which reportedly amounts to approximately one half or one third of the wages earned by Israelis for the same work.
Объем дополнительных расходов, о которых говорится в настоящем докладе, вероятно, составит еще 1 млн. долл. США на цикл базисных оценок и обновления данных, из которых, скажем, половина - две трети должны поступить от заинтересованных стран, а оставшиеся средства должен предоставить консорциум международных организаций.
The additional expenditures advocated in this report would probably add another $1 million for a cycle of benchmarks and updates, of which say half to two thirds should come from interested countries and the rest from a consortium of international organizations.
всегда наступает момент, когда игра стопорится: когда половина или треть карт уже разложена по порядку, вдруг оказывается, что ты больше не можешь заполнять свободные места, - всякий раз тебе мешает какой-либо из "королей".
there always comes a point when the game is blocked, when, with half or a third of the cards already in order, you can no longer fill a space fill a space without turning up a king every time.
Вот они пробежали четверть пути, вот половину, две трети… и, наконец, они оказались на другой стороне.
The two made it a quarter of the way, then half, then two-thirds... and, at last, to the other side.
Если фильм отличный, он тебя так захватывает, что ты съедаешь только половину или треть. И так далее, по нисходящей.
If the movie is great, you get so caught up in it you forget about the food and just hold it in your lap. If the film is only good you eat about half or a third.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test