Translation for "половина десятилетия" to english
Половина десятилетия
  • half a decade
  • half of the decade
Translation examples
half a decade
На протяжении почти половины десятилетия он проводит работу, которую один из его предшественников на этом посту охарактеризовал как "самую невозможную работу на Земле" и делает это с энтузиазмом, достоинством и прямотой.
For nearly half a decade, he has handled what was once described by one of his predecessors as “the most impossible job on this earth” with verve, dignity and integrity.
В свете установленного срока -- 2015 года -- ускорение прогресса необходимо, а поскольку осталось менее половины десятилетия, ускоряться надо гораздо активнее, особенно это касается беднейших стран.
In the light of the 2015 deadline, accelerating progress is essential; with barely half a decade left, much more accelerated progress is required, especially for the poorest countries.
Показатель МУВ, достижение которого в 50-е годы, возможно, заняло бы половину десятилетия или более продолжительный период времени, в настоящее время может быть достигнут в первый год ведения нового рыбного промысла.
The reference point MSY, which in the 1950s could take half a decade or more to reach, can now be achieved in the first year of a new fishery.
Непал, подвергавшийся маоистскому терроризму на протяжении половины десятилетия, стал свидетелем того, как террористы похищали стрелковое оружие у гражданских лиц, а затем жестоко обрушивались на ни в чем не повинных людей.
A victim of Maoist terrorism for half a decade, Nepal has witnessed how terrorists snatch small arms away from civilians and turn them brutally against innocent people.
Результаты показывают, что скачок продовольственных цен в 2010-2011 годах может замедлить достижение Целей развития тысячелетия по борьбе с бедностью почти на половину десятилетия во многих странах региона, включая такие наименее развитые страны, как Бангладеш, Лаосская Народно-Демократическая Республика и Непал.
The results show that a spike in food prices in 2010 and 2011 could retard the achievement of the Millennium Development Goal on poverty reduction by up to half a decade in many countries of the region, including least developed countries, such as Bangladesh, the Lao People's Democratic Republic and Nepal.
half of the decade
Главные события первой половины Десятилетия
Highlights of the first half of the Decade
Перспективы на вторую половину Десятилетия
Looking ahead: the second half of the Decade
Стратегия ЮНЕСКО на вторую половину Десятилетия
UNESCO strategy for the second half of the Decade
II. Главные события первой половины Десятилетия
II. Highlights of the first half of the Decade
V. Перспективы на вторую половину Десятилетия
V. Looking ahead: the second half of the Decade
Во второй половине десятилетия эти ожидания оказались несбыточными.
Those expectations proved unfeasible in the second half of the decade.
Ослабление этой зависимости является одной из задач на вторую половину десятилетия.
Reducing this dependence is a task for the second half of the Decade.
Особенно значительным был прирост во второй половине десятилетия.
Increases were particularly marked during the second half of the decade.
Во второй половине Десятилетия главные усилия будут направлены на достижение этой цели.
The second half of the Decade will focus on making this happen.
В докладе содержится также основа для планирования на вторую половину Десятилетия.
The report also provides a framework for planning the second half of the Decade.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test