Translation for "полный рабочий день" to english
Полный рабочий день
Translation examples
Супруги, один из которых работает полный рабочий день, а другой - неполный рабочий день
Couple, one in full-time work, one part-time
При этом примерно 64% населения, занятого полный рабочий день, трудятся в неформальном секторе.
However, about 64% of the population in full-time work are employed in the informal sector.
Прием на службу или на работу, включая опасные виды работы, работу неполный и полный рабочий день*
Admission to employment or work, including hazardous work, part-time and full-time work*
Следует отметить, что примерно 64% населения, занятого полный рабочий день, трудятся в неформальном секторе.
It should be noted that around 64% of the population in full-time work is employed in the informal sector.
69. На этой основе очевидно, что условия, применимые к работе неполный и полный рабочий день, более или менее одинаковы.
On this basis, it is obvious that the terms applied to part-time work and full-time work are more or less the same.
Вместе с тем многие люди заняты неполный рабочий день в силу необходимости, а не по выбору, и предпочли бы работать полный рабочий день.
However, many people work part-time out of necessity, not choice, and would prefer full-time work.
Кроме того, мужчины имеют больше шансов устроиться на постоянную работу на полный рабочий день и получают более значительные льготы за стаж работы и пособия.
In addition, men are more likely to have regular full-time work and receive greater seniority and benefits.
-Они предложили мне полный рабочий день.
-They offered me full time.
А еще она работает полный рабочий день.
And she has a full-time job besides.
— Нет, я хочу, чтобы ты взяла эту работу на полный рабочий день.
No, I want you to take the position full-time.
Нет, по-моему, нам нужен кто-то еще на полный рабочий день, чтобы рассортировать книги.
No, I’ve been thinking we need someone here full time to sort it out.’
И даже каким-то образом нашел дополнительные средства, чтобы нанять ее на полный рабочий день.
And somehow, he found the extra funds to hire her full-time.
Ты знаешь, что можешь зарабатывать у меня гораздо больше, если перейдешь на полный рабочий день.
You know you can make a hell of a lot more with me if you come on board full-time.
У меня была секретарь-машинистка, работала в приемной полный рабочий день. Но сокращение бюджета… Пришлось мне ее лишиться.
I had a full-time office girl, but the cutbacks robbed me of her.
– Группе Дюрона непременно понадобится местный юрисконсульт на полный рабочий день, – пробормотала Карин.
"The Durona Group will certainly be needing full-time local legal advice," murmured Kareen.
Давние мечты о «работе» мамой полный рабочий день и легком выходе на пенсию были забыты навек.
The old dreams of full-time motherhood and a cushy retirement were forever forgotten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test