Translation for "полный ненависти" to english
Полный ненависти
adjective
Translation examples
adjective
Израиль вновь самым решительным образом осуждает полные ненависти высказывания иранского президента.
Israel, once again, denounces the hateful comments made by the Iranian President in the strongest terms.
В разных странах и регионах мы слышим полные ненависти речи, в которых содержатся нападки на ислам как на религию.
We hear hate speeches across countries and regions in which Islam as a religion is attacked.
Уголовным кодексом предусматривается наказание за любые формы выступлений, характеризуемых выражением полной ненависти и подстрекательством к дискриминации.
All forms of hate speech and incitement to discrimination were punished by the Criminal Code.
38. Касательно свободы выражения мнений Соединенные Штаты указали, что правительство не должно запрещать или наказывать выступления, даже оскорбительные или полные ненависти, поскольку в условиях свободного общества такие полные ненависти идеи, безусловно, не принесут плодов по причине отсутствия в них здравого смысла.
38. Regarding freedom of expression, the United States expressed the view that government should not prohibit or punish speech, even offensive or hateful speech, because of an underlying confidence that in a free society such hateful ideas will fail because of their own intrinsic lack of merit.
В-третьих, разговор об основополагающих и жизненных потребностях Израиля напоминает нам о полных ненависти теориях, которые не стоит здесь упоминать.
Thirdly, talk of Israel's basic and vital needs reminds us of hateful theories that should not be recalled here.
Фактически, поскольку не все виды провокационных, полных ненависти или оскорбительных высказываний представляют собой подстрекательство, эти понятия не следует объединять.
Indeed, since not all types of inflammatory, hateful or offensive speech amount to incitement, the two should not be conflated.
Каждое государство-член обязано -- в силу своего членства в Организации Объединенных Наций -- осудить эти полные ненависти слова и отмежеваться от них.
Every Member State must, on account of its membership in the United Nations, denounce and reject these hateful words.
Речи, полные ненависти, клевета на определенную группу в средствах информации и отрицание прошлых геноцидов и злодеяний составляют идеологическую часть политики исключительности.
Hate speech, the vilification of a certain group in the media, and denials of past genocides and atrocities constitute the ideological part of exclusionary policies.
Правительство страны оратора осуждает полные ненависти речи и будет тесно сотрудничать с другими в целях выработки соответствующих ответных мер и средств борьбы с нетерпимостью.
His Government deplored hateful speech and would work closely with others to map out appropriate responses and remedies for intolerance.
40. Создание свободных и независимых средств массовой информации, отвечающих потребностям всех секторов общества, является наилучшим противоядием, когда речь идет о полных ненависти выступлениях и подстрекательствах к насилию.
40. The best antidote to hate speech and incitement to violence is the development of free and independent media serving the needs of all parts of society.
Появились записки полные ненависти.
Hateful messages started showing up.
Письмо, полное ненависти? Лично в руки?
Hate mail in person?
Очередное полное ненависти смс от Эми.
Another hate text from Amy.
- Мы получили много писем, полных ненависти.
- We got lots of hate mail.
Таким, как мой отец, - злым, жестоким, полным ненависти...
- mean, hateful, violent...
Он должен был умереть полным ненависти.
He must have died full of hate.
Ответом ему было полное ненависти хихиканье. – Да – и нет! Я была Эфрель.
Her answer was a hateful titter. "Yes-and no! I was Efrel.
Ее полные ненависти глаза прожигали его взглядом.
Her hate-filled eyes glared up at him.
Они притворяются дружелюбными, но на самом деле полны ненависти, настоящей ненависти, и…
They pretend they're friendly, but the hate's there all the time, real sick hate, and—"
Ари был хорошо знаком этот подозрительный, полный ненависти взгляд.
Ari knew the look—the eyes filled with hate.
Бритос пристально смотрел на него взглядом, полным ненависти.
Brithos fixed him with a look full of hate.
Дейзи обратила полный ненависти взгляд на Софи:
She turned her hateful eyes on Sophie.
Глаза девушки, полные ненависти, устремились к нему.
The girl’s eyes blazed at him, filled with hate.
Лора одарила меня щедрой, полной ненависти улыбкой:
Laure gave me a broad, hateful smile of dislike.
Ее обычное отношение ко мне было подозрительным и полным ненависти.
Her habitual attitude toward me was suspicious and hateful.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test