Translation for "полный мешок" to english
Полный мешок
noun
Translation examples
noun
Приносящий полный мешок подарков.
Bring a sackful of gifts.
Хаха, я насобирал полный мешок... конфет.
Ha-ha, I got a huge sack... of candy.
Это было как полный мешок котят, двухнедельной давности, искалеченных палящим солнцем...вот на что это было похоже.
That was a sack full of mangled kittens in the hot sun two weeks old... that's what that was.
Вместе с лукошком котят мать дала ей свои ритуальные украшения, священные книги и полный мешок камней – никак не объяснив, какое значение имеют эти украшения и эти камни.
Along with the kittens, her mother gave her sacred jewelry, holy books, and a sack full of rocks. Without explaining the importance of the jewelry or rocks.
Тут Газель взял наш второй мешок и, попросив нас подождать – такой уж у них порядок, объяснил он извиняющимся тоном, – один вошел в кладовую и, быстро возвратившись, протянул мне полный мешок. Зато позже, когда я пришел в стойла за лошадьми, мне пришлось повоевать с Арманом.
Gazel then took the second sack, asked us to stay where we were—that was the regulation, he explained apologetically—and went in alone to fetch the sugar and detergent. Before long he was back with the sack duly filled. A few minutes later, however, Armand was proving a rather more difficult customer when it came to the horses.
Если бы коты могли усмехаться, он бы сейчас усмехался, подумала Агнесса. — Ну вот набрал полный мешок теперь отнесу в закусочную господина Буравчика! — объявил Уолтер, круто поворачиваясь и пускаясь вприпрыжку из подвала, даже не удосужившись проверить, поспевает ли Агнесса за ним. — За каждый мешок он платит полпенни не хухры-мухры!
If a cat could snigger, he would be sniggering. “Now I’ve got a full sack I have to take it to Mister Gimlet’s shop!” announced Walter, turning around and loping out of the cellar without bothering to see if she was following him. “We get a ha’penny each which is not to be sneezed at!
noun
Да уж, это даже более волнующе, чем_BAR_твой полный мешок мамочки
Okay,this is even more disturbing than your bagful of mommy.
На рассвете он отбирает глазные яблоки, полный мешок звенящих брелков, статуэтки замёрзшей крови.
At dawn he selected eyeballs, a bagful of clinking trinkets, figurines of frozen blood.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test