Translation for "полностью оправданы" to english
Полностью оправданы
Translation examples
Таким образом, заключенное с ОООНВД соглашение было полностью оправдано.
Hence the agreement with UNCRO was fully justified.
По его мнению, увеличение количества экспертов является полностью оправданным.
He believed that an increase in the number of experts was fully justified.
В таких случаях вмешательство международного права может быть полностью оправданным.
The intervention of international law might in that case be fully justified.
Исключение этого важного принципа международного права не представляется полностью оправданным.
The deletion of this important principle of international law does not appear to be fully justified.
Ссылка на достоинство человеческой личности в проекте статьи 7 полностью оправдана.
The reference to human dignity in draft article 7 was fully justified.
будучи озабочен в связи с необходимостью обеспечения того, чтобы предоставление заказов на оказание консультативных услуг было полностью оправданным,
Concerned that the award of consultancies should be fully justified,
В соответствии с Комплексом аналогичные соображения могут считаться полностью оправданными и для развивающихся стран.
Under the Set, similar considerations would be fully justified for developing countries.
С учетом данных о предыдущем бюджете это увеличение является исключительно большим и не является полностью оправданным.
In view of the past budgetary record, this is a rapid build-up and not fully justified.
Они считают, что самоубийства, пытки и убийства полностью оправданы, если они служат достижению любой провозглашенной ими цели.
They believe that suicide and torture and murder are fully justified to serve any goal they declare.
— Прошлое перестает быть неприятным для тех, кто полностью оправдан.
            "The past isn't disagreeable to the fully justified."
Весьма пугающее вступление, но полностью оправдавшееся результатом.
A rather intimidating opening, but fully justified by the result.
Постараюсь полностью оправдать ваше доверие.
I wish to assure you all that your confidence will be fully justified.
Тщеславие Наполеона поражало, но поражало в основном тем, что было полностью оправданно.
Napoleon's vanity was insufferable, but primarily because it was so fully justified.
Подобное предложение вызовет у Ройса полностью оправданный, крайне сдержанный приступ ярости.
Roic would have a fully justifiable, painfully polite fit at the suggestion.
Я в письменном виде выразил эти сомнения вашему начальству, и они оказались полностью оправданными.
I have already expressed those reservations in writing to your superiors, and they have been fully justified.
Так я и думал! – Ник посмотрел на Гэррета. – Мои поздравления, старина, – твоя склонность к блондинкам полностью оправдана. Но я должен поговорить с тобой, приятель, о чем-то, что ты, кажется, скрывал.
Nick looked at Garret. "Congratulations, old horse; may I say your predilection for blondes is fully justified? But I want a word with you, young fella-me-lad, about something you seem to have been concealing."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test