Translation for "полностью завершена" to english
Полностью завершена
Translation examples
Этот этап был полностью завершен к марту 2011 года.
This first phase was fully completed by March 2011.
Предполагается, что расквартирование сил УНИТА будет полностью завершено в течение 1995 года.
It is envisaged that the quartering of the UNITA forces will be fully completed during 1995.
Вместе с тем отдельные оценки не были полностью завершены и их результаты не были представлены в Центральные учреждения.
However, certain evaluations had not been fully completed and submitted to Headquarters.
9. Семь проектов полностью завершены и никаких дополнительных работ не требуется.
9. Seven projects have been fully completed and no additional work is required.
Осуществление постановления Совета по коммерческим регистрам уже практически полностью завершено в государствах-членах.
The implementation of the Council Regulation on business registers is almost fully completed in MS.
Первый этап, в ходе которого заполнялись должности в штаб-квартире, был полностью завершен в 2012 году.
The first phase, focused on headquarters positions, was fully completed in 2012.
Полная интеграция в систему Сообщества готовящихся к вступлению стран должна быть полностью завершена в 2002 году.
Integrating the accession countries into the Community system will have to be fully completed in 2002.
Первый этап, в ходе которого заполнялись должности в штаб-квартире, был полностью завершен в 2011 году.
The first phase, which focused on Headquarters positions, was fully completed in 2011.
Идея о том, что любая из этих линий должна полностью завершиться прежде чем сможет начаться другая, попросту неразумна — даже модель «Уилбер-2» не предполагала столь жесткой схемы.
The idea that any of these lines must be fully completed before another can begin is silly—not even wilber-2 maintained that rigid a schedule.
Сегодня полностью завершена компьютеризация школ.
As of today, the computerization of schools has been totally completed.
16. Мероприятия по закрытию проектов не были полностью завершены.
16. The project closure exercise was not entirely complete.
К этому времени требуемое уничтожение полностью завершено не было.
All required destruction had not been completed by that time.
Полностью завершить эти работы предполагается в 2004-2005 годах.
Completion may be expected in 2004-2005.
Таким образом, выведение альтернативной формулы полностью завершено.
So, the derivation of the alternative formula is complete.
Целевой показатель на 2007 год: пересмотр полностью завершен
Target 2007: 100 per cent of review completed
Полностью завершены проекты по подготовке инфраструктуры для Нового Безопасного Конфаймента.
Plans for the new safe confinement infrastructure are complete.
Программа земельной реформы и распределения земель (ПЗРРЗ) почти полностью завершена.
The Land Reform and Distribution Programme (LRDP) was almost complete.
На сегодняшний день процесс полностью завершен в провинции Нижнее Конго и частично -- в Киншасе.
To date, the process has been completed in Bas-Congo province and has been partially completed in Kinshasa.
Они, мм-м, теперь они полностью завершены.
It's um, it's completely over now.
Кажется, ты сказал, что ремонт полностью завершен.
I thought you said all repairs were complete.
Я надеюсь они не полностью завершили ремонт.
I just hope they haven't completely redecorated the place.
Папа сказал, что миссия должна быть полностью завершена.
Papa says mission must be completed Over.
Как я сказал, революция ещё не полностью завершена.
As I said, the revolution is not yet complete.
Чтобы демон вошел в носителя должны были полностью завершиться 3 этапа.
In order for the demon to enter the host, the Hittites believed three stages had to be completed.
Они должны быть полностью завершены через шесть месяцев.
It must be completed in six months.
И когда Натянутая Струна соединился с Мартином, цикл был полностью завершен.
Strong Cord connected with Martin and the circle was complete.
Агамемнон подумал, не доставить ли сюда Аякса, чтобы полностью завершить зачистку.
Agamemnon wondered if he should bring in Ajax to complete the cleanup.
– Думаю, что эти вопросы лучше всего обсудить позже. Когда будет полностью завершено твое лечение.
I think these are matters best to be discussed at a later date, when your treatment has been completed.
К девяти часам утра в городе было тихо и уборка дворцовой территории почти полностью завершена.
By nine, nothing had stirred in the town and the clearing-up process was almost complete.
Менее чем через сорок секунд после того, как превращение началось, оно полностью завершилось в обратном направлении;
And less than forty seconds after the change had begun, it had completely reversed;
Ему потребовалось меньше четырех часов, чтобы полностью завершить превращение из Карла Эша в Карлоса Негрона.
It took less than four hours to complete the total transformation from Carl Ashe to Carlos Negron.
– Мы тоже, – сказал Боннет. – Большим пальцем он указал на подводный корабль за собой. – Последняя инспекция по безопасности полностью завершена.
“So’d we,” said Bonnett. He hooked a thumb toward the submarine behind him. “Final safety inspection’s completed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test