Translation for "полностью автономный" to english
Полностью автономный
Translation examples
В июне 2010 года прошли испытания вертолетов в полностью автономном режиме.
In June 2010, trials were held in which helicopters had carried out fully autonomous flights.
К 2016 году будет завершено развертывание полностью автономной сети OWL на пяти различных площадках за границей.
The fully autonomously operating OWL Network will be completed by 2016 in five different foreign sites.
i) Статус Национальной комиссии по положению женщин и детей был повышен по полностью автономного органа в августе 2008 года.
The National Commission for Women and Children was upgraded to a fully autonomous statutory body in August 2008.
Вследствие этого почти невозможно определить, несколько близко мы подошли к тому моменту, когда будут созданы полностью автономные роботы, готовые к применению.
As a result, it is almost impossible to determine how close we are to fully autonomous robots that are ready for use.
Национальная Комиссия по положению женщин была учреждена в 2000 году, и сейчас начата процедура по предоставлению ей полностью автономного статуса.
A national commission on the status of women had been created in 2000, and a procedure to give it fully autonomous status was under way.
59. НКЖД является полностью автономным учреждением, которому поручено выполнение мандата, охватывающего функциональные обязанности как внутри страны, так и за ее пределами.
The NCWC is a fully autonomous agency entrusted with a mandate that encompasses functional responsibilities both within and outside the country.
Эта группа будет работать полностью автономно и оказывать содействие Отделу административных служб в обеспечении оперативной поддержки основных компонентов Миссии.
This cell will be fully autonomous, adding to the ability of the Administrative Services Division to quickly and effectively support the substantive components of the Mission.
Насколько ей известно, каких-либо планов по изменению характера Комиссии не существует; она будет оставаться полностью автономной и сохранит свою собственную правосубъектность.
As far as she knew, there were no plans to change the nature of the Commission; it would remain fully autonomous and retain its own legal personality.
Обстоятельно рассмотрев функции НКЖД, вновь избранное правительство в августе 2008 года повысило ее статус до полностью автономного органа.
The newly elected Government having reviewed the functions of the NCWC in great detail upgraded the status of the Commission to a fully autonomous body in August 2008.
Перспектива такого будущего, когда полностью автономные роботы будут в состоянии решать вопросы жизни и смерти, ставит дополнительно целый ряд беспокоящих вопросов.
The prospect of a future in which fully autonomous robots could exercise the power of life and death over human beings raises a host of additional concerns.
Система будет закрытой, полностью автономной?
So it will remain a closed system, fully autonomous?
Как сказал профессор Фолльмер, с помощью нашей системы мы создали первый полностью автономный компьютер.
As Prof. Vollmer used to say... with our system we have created the first fully autonomic computer.
— Все люди, инженеры и контролеры, вместе с их паролями, были лишены допуска в это помещение после того, как полностью автономные мобильные роботы получили возможность выполнять свои программы без вмешательства и контроля людей, — прогремел бестелесный голос.
    “All human engineers and inspectors along with their codes were discontinued when the fully autonomous vehicles could perform their programs without intervention and human supervision,” the disembodied voice rumbled.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test