Translation for "полная сфера" to english
Полная сфера
Similar context phrases
Translation examples
Еще предстоит определить соответствующие страны, а также дополнительно проанализировать вопрос о полной сфере охвата таких целевых исследований.
The countries have yet to be identified and the full scope of case studies needs further consideration.
80. ВОКНТА постановил, что Стороны, включенные в приложение I, нуждаются в дополнительном времени для рассмотрения вопроса о полной сфере применения вспомогательного руководства по водно-болотным угодьям.
The SBSTA agreed that Annex I Parties need more time to consider the full scope of the supplementary guidance on wetlands.
Комитет также обеспокоен тем, что, несмотря на представленную государством-участником информацию о проектах законов, касающихся различных важных областей Конвенции, он не смог получить ясного представления об их полной сфере применения и содержании, графике обсуждения и принятия и планах в отношении их осуществления.
The Committee is also concerned that, despite information provided by the State party on draft laws relating to various substantive areas of the Convention, it was not able to obtain a clear picture of their full scope and content, time frame for discussion and adoption, and plans for their implementation.
30. Хотя Консультативный комитет считает, что специальный постоянный штат сотрудников, возможно, необходим для контроля за внедрением и применением системы обеспечения организационной жизнеспособности, он тем не менее придерживается мнения о том, что создавать такой штат до того, как будет известна полная сфера охвата системы, включая потребности в ресурсах, было бы преждевременно.
30. While the Advisory Committee considers that dedicated staff capacity might be needed on an ongoing basis to oversee the implementation and maintenance of an organizational resilience management system, it is nevertheless of the view that it is premature to establish such capacity before the full scope of the system, including the resource requirements, is known.
Например, тогда как мандат ЮНЕП не слишком отличается от мандата СПМРХВ, в частности благодаря деятельности отдела ЮНЕП по химическим веществам, его мандат с точки зрения полной сферы охвата СПМРХВ (который охватывает множество секторов) носит несколько обособленный характер в силу того факта, что его работа в области химических веществ непременно связана с оказанием поддержки природоохранным аспектам инициатив в области химических веществ (в отличие, например, от здравоохранения, развития и т.д.), поскольку они подкрепляют его общие задачи и программы.
For example, while UNEP has quite a high degree of compatibility of mandate with SAICM, in particular via its UNEP Chemicals activities, its mandate with respect to SAICM's full scope (i.e., which is multisectoral) is somewhat circumscribed by the fact that its work on chemicals is necessarily linked to support of environmental aspects of chemicals initiatives (in contrast, to, for example, health, development, etc.) as these support its overall objectives and programmes.
5. напоминает о решении, принятом Постоянным комитетом на его тридцать девятом совещании, в котором предполагается провести дополнительные консультации по вопросу о предлагаемой новой структуре бюджета для УВКБ; отмечает соответствующие комментарии Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам (ККАБВ) и общее решение по административным, финансовым и программным вопросам, принятое Исполнительным комитетом на его пятьдесят восьмой сессии; утверждает принятие УВКБ начиная с двухгодичного периода 2010-2011 годов пересмотренной структуры бюджета, состоящей из четырех отдельных компонентов, а именно: a) глобальной программы по беженцам, b) глобальной программы по безгражданству, c) глобальных проектов реинтеграции и d) глобальных проектов по ВПЛ, как об этом сказано в документе EC/58/SC/CRP.25 и Add.1; и призывает УВКБ провести дальнейшие консультации для выработки общего понимания полной сферы охвата этих четырех компонентов; и
5. Recalls the decision of the Standing Committee, at its 39th meeting, which called for further consultations on the proposed new budget structure for UNHCR; notes the related comments of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) and the General decision on administrative and financial and programme matters adopted by the Executive Committee at its 58th session; and approves the adoption, by UNHCR, of a revised budget structure, with effect from the 2010-2011 biennium, consisting of four distinct components, i.e. (a) Global Refugee Programme, (b) Global Stateless Programme, (c) Global Reintegration Projects; and (d) Global IDP Projects, as mentioned in EC/58/SC/CRP.25 and Add.1; and calls upon UNHCR to have further consultations for developing a common understanding of the full scope of these four components; and
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test