Translation for "поллит" to english
Поллит
Translation examples
Тогда Полли нашла отцовский бак с бензином и полила бензином те места, где у нее была сыпь.
And so Polly went and found her father's gas can and she poured it all over where she was getting the rash.
Не вздумайте впутать в эту историю Полли Яркин.
Don’t look to pour any of it on Polly Yarkin.”
– Уже перестал. – Полли налила томатный сок в бумажные стаканчики. – А что ты делал в доме Ван Брука? – не унималась она. – Или мне лучше не спрашивать?
Polly poured tomato juice into paper cups. "What were you doing at VanBrook's house?" she persisted. "Or shouldn't I ask?"
«Полли поставила чайник…» Итак, в начале нашей истории Джоан наливает горячую воду в раковину, чтобы умыть мальчика, который весь перепачкался в молоке и вдобавок пришел с грязными руками.
So at the beginning of that story Joan pours the hot water into the sink in order to wash the little boy, not only the milky face he’s acquired in the kitchen but the grubby hands he came in with as well.
Тетя Полли, Мери, и Гарперы кинулись к своим воскресшим любимцам, душили их поцелуями и благодарили господа бога за их спасение, а бедный Гек стоял сконфуженный, не зная, что ему делать и куда деваться от стольких неприязненных взглядов.
Aunt Polly, Mary, and the Harpers threw themselves upon their restored ones, smothered them with kisses and poured out thanksgivings, while poor Huck stood abashed and uncomfortable, not knowing exactly what to do or where to hide from so many unwelcoming eyes.
Мичману, к счастью, ответил Поллит, дав Лоуренсу время спрятать свое замешательство.
Fortunately, Mr. Pollitt answered, so Laurence could take a moment to cover his confusion.
Мистер Поллит неуклюже слез в трюм, держась обеими руками за края трапа и оставляя на них кровавые отпечатки.
Pollitt came down into the hold in his awkward way, clinging to the ladder edges with both hands and leaving bloody prints upon it;
Вас, мистер Поллит, — сказал капитан врачу, имевшему жену и четырех детей в Дербишире, — я попрошу вынуть жребий для кого-то из нас.
Mr. Pollitt,” he said, turning to the surgeon, who had a wife and four children in Derbyshire, “I hope that you will draw the name for us.
Лоуренс, к стыду своему, испытал глубокое облегчение: он свою бумажку свернул по-другому. — Джонатан Карвер, — миг спустя прочитал Поллит.
Laurence was ashamed to feel a sensation of profound relief even before the name was read: the sheet was folded over once more than his own entry had been. The emotion lasted only a moment. “Jonathan Carver,” Pollitt said.
— А вот способность плеваться ядом или кислотой, — промолвил наконец мистер Поллит, — встречается у них куда чаще. Тоже весьма мощный вид оружия, надо сказать. — О Боже, да, — подтвердил Уэллс. — Я видел, как такой плевок целиком разъел грот.
Mr. Pollitt cleared his throat and said, “Fortunately, I believe that the ability to spit poison is more common among them, or acid; not that those are not formidable weapons in their own right.” “Lord, yes,” Wells said, to this.
Хорошо оснащенный дракон равен примерно сотне орудий, будь то даже обычный желтый жнец или трехтонный винчестер, а наш, как полагает мистер Поллит по величине и цвету яйца, относится к одной из редких крупных пород.
A properly harnessed dragon is worth at least a first-rate of one hundred guns to us, even a common Yellow Reaper or a three-ton Winchester, and Mr. Pollitt believes from the size and color of the egg that this hatchling is a prime specimen, and very likely one of the rare large breeds.
— Джентльмены, — начал он, стоя, — вы все уже слышали о найденном на трофейном корабле драконьем яйце. Мистер Поллит подтвердил, что оно драконье. За этим последовали новые тычки и улыбки, а маленький мичман Баттерси произнес своим звонким дискантом:
“Gentlemen,” he said, “you have all heard by now that we found a dragon egg aboard the prize; Mr. Pollitt has very firmly identified it for us.” Many smiles and some surreptitious elbowing; the little midshipman Battersea piped up in his treble voice, “Congratulations, sir!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test