Translation for "полиции и сотрудников" to english
Полиции и сотрудников
  • police and staff
  • police and
Translation examples
police and staff
Все сотрудники полиции и сотрудники вспомогательных учреждений проходят "Курс обучения для всех", основанный на кодексе поведения.
All officers and police support staff undertake the "Course for All", which is based on the code.
Эти службы открыты для жертв правонарушений всех категорий, куда их направляет полиция или сотрудники органов прокуратуры и судов, а также для таких лиц, которые обращаются к ним напрямую.
The services are open to victims of offences of all types and victims are directed there by the police or staff of the prosecution service and the courts; they are also open to people who approach the centres directly.
6. Применение пыток в целях получения признательных показаний, несмотря на сокращение количества сообщений о таких случаях, по-прежнему практикуется полицией и сотрудниками НУБ в отношении лиц, содержащихся под стражей.
6. Even though the number of reported cases has decreased, torture inflicted to obtain confession is still practiced by police and staff of the NDS during detention.
При принятии решения о возобновлении или невозобновлении этих положений министр, следуя требованиям закона, должен исходить из того, достигнут ли прогресс в обеспечении представленности населения Северной Ирландии среди сотрудников полиции и сотрудников ее вспомогательных служб.
In deciding whether the provisions should be renewed, the Secretary of State is required by statute to have regard to progress made towards securing that membership of the police and police support staff is representative of the Northern Ireland community.
Консультативный комитет отмечает, что в отношении гражданской полиции и сотрудников, набираемых на международной основе и на местах, смета расходов подготовлена с учетом незначительного сокращения числа полицейских и сотрудников в течение каждого месяца в период по ноябрь 1994 года.
The Advisory Committee notes that with regard to both civilian police and international and local staff, the estimates have been prepared to take into account slightly decreasing numbers of police and staff for each month of the period through November 1994.
Что касается вопроса о забастовках, то в своем первоначальном докладе Китай заявил, что текущие китайские законы не регулируют эти вопросы, за исключением тех случаев, когда китайское законодательство прямо запрещает служащим полиции и сотрудникам государственных органов объявлять забастовки, чтобы обеспечить государственную безопасность и социальную стабильность.
On the issue of strikes, China has stated in its initial implementation report that current Chinese laws have not concerned themselves with such issues, except that Chinese laws clearly stipulate that the police and staff of State bodies are prohibited to strike, in order to ensure national security and social stability.
Для проведения этих операций была создана межведомственная бригада, в составе сотрудников Национального комитета защиты детства, Судебно-следственного комитета, иммиграционной полиции, компетентных сотрудников Планово-оперативного департамента и Информационно-правового центра Министерства общественной безопасности, а также сотрудников муниципальной полиции Сан-Хосе и Костариканского Красного Креста.
For the purposes of these operations, an interinstitutional team was assembled of officials of the National Children's Trust (PANI), the Judicial Investigation Body, the Migration Police, competent staff of the Department of Planning and Operations and of the Information and Legal Support Centre of the Ministry of Public Security and the Municipal Police of San José and the Costa Rican Red Cross.
police and
в кадровой службе национальной полиции (для сотрудников национальной полиции).
At the personnel office of the National Police (for National Police officers).
С. Роль полиции и сотрудников органов безопасности
C. Role of police and security officers
В СИВПОЛ комиссар полиции является сотрудником Организации Объединенных Наций.
The police commissioner is the only civilian police official holding a United Nations appointment.
С. Роль полиции и сотрудников органов безопасности 28 10
C. Role of police and security officers 28 8
Комплектация должна определяться совместно Отделом полиции и сотрудниками, планирующими развертывание постоянного полицейского компонента.
Composition should be determined jointly by the Police Division and Standing Police Capacity planners.
Согласно Закону о полиции каждый сотрудник полиции обязан собирать такого рода разведывательные данные и сообщать о них.
According to the Police Law it is the duty of every member of the Police to collect and communicate such intelligence.
Я попросил городскую полицию и сотрудников ФБР не соваться туда, пока я лично не закончу осмотр всего дома.
I had asked the Metro police and FBI technicians not to mess around down there until I was finished with my survey of the other floors.
В нижней части листа он написал: «Я, Глауен Клаттук из Дома Клаттуков, станция Араминта, Кадвол, капитан полиции и сотрудник ИПКЦ, не заплачу ничего.
At the bottom of the page he wrote: “I, Glawen Clattuc of Clattuc House, Araminta Station, Cadwal, Captain of Police and affiliate of the IPCC, will pay nothing whatever.
По всей планете полиция и сотрудники аппарата госбезопасности сообщали о невероятно дерзких преступлениях; во многих случаях применялось оружие, которое появилось будто из воздуха.
All over the planet, the police and state security apparat reported incidents of outrageous defiance, in many cases backed up with advanced weapons that had appeared as if from thin air.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test