Translation for "полицейский констебль" to english
Полицейский констебль
Translation examples
В таблице 1 приводятся данные, что 18 полицейских констеблей были осуждены за совершение правонарушений, а в таблице 2 показано, что 22 дисциплинарных дела, возбужденных против полицейских констеблей, находятся на рассмотрении суда и по 11 делам уже вынесены решения.
Table 1 indicated that 18 police constables had been convicted, whereas table 2 showed that 22 disciplinary cases involving police constables were pending and 11 had been resolved.
Полицейский констебль Ж.Т. схватил и бросил автора на землю, а затем избил его.
Police constable J.T. seized the author, pushed him to the ground, and inflicted him with blows and kicks.
План также предусматривал размещение полицейских констеблей на крышах вокруг Лиакат-Бага.
The plan also provided for the deployment of police constables on the rooftops of the buildings surrounding Liaquat Bagh.
На службе в полицейских силах состоят 56 мужчин и 4 женщины в качестве полицейских констеблей в Департаменте полиции.
The Police Force has a total establishment of fifty six (56) men and four (4) women Police constables in the Department of Police.
Такие меры были приняты в общей сложности в отношении 571 сотрудника полиции − от полицейского констебля до заместителя генерального инспектора полиции.
Action has been taken against a total of 571 police personnel, ranging from police constable to deputy inspector general of police.
Любой полицейский констебль на основании полномочий, предоставленных ему комиссаром полиции или от его имени, может проводить беседы с любым заключенным, изъявившим желание иметь такую встречу.
Any police constable, on production of an authority issued by or on behalf of the Commissioner of Police, may interview any prisoner wishing to see him.
Г-н Милрой, который, как сообщается, посетил его, также заявил, что он был задержан в том же полицейском участке, где его якобы избил полицейский констебль.
Mr. Milroy, who reportedly went to visit him, was said also to have been detained at the same police station, where he was allegedly beaten by a police constable.
В вооруженных силах женщины не служат; однако имеется ряд женщин, являющихся полицейскими констеблями и сотрудниками; они специально подготовлены, для того чтобы заниматься случаями насилия внутри семьи и плохого обращения с детьми.
There were no women in the armed forces, but there were a number of women police constables and officers; they were specially trained to deal with cases of domestic violence and child abuse.
c) 16 января 2002 года Багдадский полицейский суд приговорил двух рядовых полицейских констеблей к тюремному заключению сроком на один месяц каждого в соответствии с той же статьей Кодекса.
(c) On 16 January 2002 the Baghdad Police Court sentenced two ordinary police constables to one month in prison each, in accordance with the same article of the Code.
В соответствии с полученной информацией группа вооруженных военнослужащих тридцатого ассамского полка и один полицейский констебль из Манипура обыскали дом адвоката Тхокчома Ибохала Сингха 4 апреля 1997 года.
According to the information received, a team of armed personnel of the 30th Assam Rifles, along with one Manipur police constable, searched the home of lawyer Thokchom Ibohal Singh on 4 April 1997.
На расспросы полицейского констебля обвиняемая ответила:
On being asked for an explanation by a police constable, the accused replied,
Итак, полицейский констебль Хизер Дэви, Д-Э-В-И
So, that's Police Constable Heather Davy, D-A-V-Y.
Полицейский Констебль 516, Элли Миллер, придает Эксетер полиции Разделение Трафика, бывший детектив сержант придает Broadchurch CID.
Police Constable 516, Ellie Miller, attached to Exeter Police Traffic Division, formerly Detective Sergeant attached to Broadchurch CID.
Трое судий апелляционного суда постановили, что Грэм Лоури был ошибочно обвинён, в убийстве Полицейского-констебля Нэйла Чадвика, Джимми Олдермана и Мартина Вонга, в 2001-м году.
The three appeal court judges ruled that Graham Lawrie was wrongly convicted of murdering police constables Neal Chadwick, Jimmy Alderman and Martin Wong, in 2001.
Полицейский констебль выдавил: – Они. Они по правде.
The police constable said, "They. They actually.
Он повернулся к полицейскому констеблю и открыл рот.
He turned to the police constable and opened his mouth.
Полицейский констебль наполовину залез в полицейскую машину, говоря по радио.
The police constable was leaning into the police car, talking on the radio.
Они выносили последние боеприпасы, когда подошел полицейский констебль.
They were taking out the last of the ammunition when a police constable strolled towards them.
Когда он вылезал из кабины, появился молодой полицейский констебль и, нахмурившись, сказал:
As he climbed down from the cab, a young police constable approached him with a frown.
И тут, как будто по команде, в дверях появился полицейский констебль и попросил ветеринаров пройти к полицейскому офицеру.
As if on cue, the police constable appeared in the doorway and asked the vets to go with him to join the Superintendent.
Войдите! Полицейский констебль промаршировал к столу с пачкой писем, положил их на стол и так же промаршировал обратно.
Come in!” A police constable marched in with a packet of letters, laid them on the desk and marched out again.
– Что-то не так, сержант? – спросил полицейский констебль, который записывал детали, сообщаемые водителем грузовика на обочине.
"Something wrong, Sarge?" asked the police constable, who was taking down the lorry driver's details on the hard shoulder.
Карр подбежал к автомобилю, заглянул внутрь, чтобы убедиться в том, что на свете стало одним полицейским констеблем меньше, и это не было для мира такой уж большой потерей.
Carr sprinted over and looked inside to see that there was one less police constable in the world, and that,, to him, was no great loss.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test