Translation for "политическое преступление" to english
Политическое преступление
Translation examples
С другой стороны, выдача не может производиться в случае совершения политических преступлений или при других обстоятельствах, связанных с политическими преступлениями.
On the other hand, extradition cannot take place in the case of political crimes or in other circumstances related to political crimes.
Терроризм -- это извращенное политическое преступление.
Terrorism is a counterfeit political crime.
A. Политические преступления, не предусмотренные в декрете-законе,
A. Political crimes not covered by the Decree—Law
Не производится выдача лиц, совершивших политические преступления.
Extradition shall not be granted for political crimes.
Изнасилование - это политическое преступление против женщины.
Rape is a political crime against women.
Почти растворилась разница между обычными и политическими преступлениями.
It is because the political and the non-political crimes are by now nearly indistinguishable.
Люди не привыкли думать об изнасиловании как о политическом преступлении против женщин.
People were not used to thinking of rape as a political crime against women.
Если представить, что это - политическое преступление, а мы считаем, что так и есть...
If you imagine that it is - a political crime, And we believe that is the case.
Этот человек был раз взведен, вместе с другими, на эшафот, и ему прочитан был приговор смертной казни расстрелянием, за политическое преступление.
This man had once been brought to the scaffold in company with several others, and had had the sentence of death by shooting passed upon him for some political crime.
— Не считаете ли вы, что речь идет о политическом преступлении?
“Do you think it’s a political crime?”
Если покушение было настоящим, значит, это политическое преступление.
If that attack was genuine—then itwas a political crime.
Что политические преступления, мятежи, терроризм, ревность, воровство не более чем ширма.
That political crimes, rebellion, terrorism, jealousy, and stealing were simply the surface excuses.
Простите, доктор, что я думаю вслух, я всегда немножко теряюсь, когда имею дело с политическим преступлением.
Forgive the way I think aloud, doctor, but I always feel a little at sea when it comes to political crime.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test