Translation for "политические махинации" to english
Политические махинации
noun
Translation examples
noun
ВСООНЛ не должны являться объектом политических махинаций.
UNIFIL must not be subject to political machinations.
Необходимо положить конец политическим махинациям, избирательности и практике двойных стандартов в этой области.
The use of political manipulation, selectivity and double standards in this area must be eradicated.
Решение о запрещении импорта газа для удовлетворения гуманитарных потребностей является результатом недопустимых политических махинаций.
The decision to refuse the import of gas for humanitarian needs is the result of unacceptable political manipulations.
Она создает климат для процветания политических махинаций и интриг, поскольку кто же будет голосовать за демократию с пустым желудком, когда желудок просит хлеба?
It facilitates political gerrymandering and manoeuvres — for who with an empty stomach will vote for democracy when the stomach asks for bread?
Главный редактор "Борбы" объявил это решение политической махинацией с целью задушить газету, находящуюся в оппозиции правительству.
Borba's editor-in-chief has denounced the decision as a political manoeuvre meant to stifle the paper's criticism of the Government.
После векового колониализма, интервенций и политических махинаций доверие не может быть декларировано каким-либо указом, а должно строиться шаг за шагом на основе фактов.
After centuries of colonialism, interventionism and political manipulation, trust cannot be decreed by fiat but must be built step by step on the basis of facts.
Куба будет выступать против стремления уклониться от решения вопроса о создании четких критериев во избежание политических махинаций в так называемых резолюциях, предложенных странами.
Cuba will work to prevent evasion of the issue of establishing clear criteria to end the political manipulation of so-called country-specific resolutions.
Канал Ц-Спан 9 представляет: "Захватывающие Политические Махинации."
- Span 9 presents "The Thrill of Politics. "
И мои источники в департаменте сообщают, что рядовые сотрудники... попросту шокированы этими бессовестными политическими махинациями.
And my sources within the department say the rank-and-file officers are simply aalled by this blatant political manipulation.
В политических махинациях у мамаши был острый нюх.
Mother’s political judgment was acute.
Рим. Таллин. Торговля оружием. Политические махинации.
Rome. Tallinn. Arms dealing. Political manipulation.
Кевену Фитцджеральду было наплевать на политические махинации Испании.
Cavan FitzGerald cared nothing for Spain's politics.
Теперь понимаете, что я имею в виду, когда говорю про грязные политические махинации?
See what I mean about dirty political squeeze plays?
Она верила этому инстинкту гораздо больше, чем верила политическим махинациям.
She trusted that instinct, far more than she trusted the machinations of politics.
Его коронной сферой являлись политические махинации, которыми он и занимался всю свою жизнь.
His chosen field was political manipulation and he had practised it all his life.
Моя дочь лишилась жизни из-за трусливых политических махинаций вашего брата.
My baby died as a consequence of your brother’s cowardly, political machinations.”
Политические махинации и переменчивость могущества могли в мгновение ока привести к смене союзников.
Political machinations and the tides of power could quickly and easily shift alliances.
Для своих селекционных программ и политических махинаций они сами выращивали интеллектуалов для пополнения своей элиты.
With their breeding programs and their political machinations, they had bred intelligence into their own ranks.
Почему Данно использовал свои недюжинные способности исключительно для мелких политических махинаций?
Why had Dahno chosen such a small use for his talents, in being simply a political manipulator?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test