Translation for "политика с позиции силы" to english
Политика с позиции силы
noun
Translation examples
Не прекращается политика гегемонизма и политика с позиции силы.
Hegemonism and power politics continue to hold out.
Это самое настоящее проявление гегемонизма и политики с позиции силы.
This is a show of hegemonism and power politics pure and simple.
Организация Объединенных Наций не может быть инструментом осуществления политики с позиций силы.
The United Nations cannot be the vessel of power politics.
Международное равновесие, основывавшееся на проведении политики с позиции силы, оказалось подорванным.
The balance of world power politics has given way.
В условиях нынешнего мира попрежнему сохраняются гегемонизм и политика с позиции силы.
In the present-day world, hegemony and power politics still exist.
Менталитет <<холодной войны>>, гегемонизм и политика с позиции силы пока еще не ушли в прошлое.
The cold-war mentality, hegemonism and power politics die hard.
Тогда мир вступал в новую фазу политики с позиции силы и конфронтации, которые больше неприемлемы.
Back then, the world was entering a new phase of power politics and confrontation that no longer applies.
Они пожертвовали проповедуемыми ими же самими принципами, бросив их на алтарь прибыли и политики с позиции силы.
They have sacrificed their self-professed principles at the altar of profit and power politics.
Ни одна страна не должна стремиться к гегемонии, проводить политику с позиции силы и монополизировать международные дела.
No country should seek hegemony, engage in power politics or monopolize international affairs.
Более того, <<коллективные контрмеры>> могут послужить дополнительным предлогом для проведения в международных отношениях политики с позиции силы.
Furthermore, "collective countermeasures" could provide a further pretext for power politics in international relations.
Ќо € не хочу оставл€ть ощущени€, что истори€ католицизма - сплошь политика с позиции силы.
But I don't want to leave the impression that the Catholic story is just about power politics.
Но они предпочли забавляться игрой в политику с позиции силы, и что в итоге? – Отвечая на свой вопрос, архинаместник загибает толстые пальцы: – Растущее недоедание.
But they preferred to amuse themselves with power politics, and what were the consequences?" He counts off the answers on his thick fingers. "Worse malnutrition for more people.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test