Translation for "политика против" to english
Политика против
  • politics against
  • policy against
Translation examples
politics against
Результаты обследования (Жилищная политика против сегрегации, TemaNord 1997:544) показали, что если 67% датчан в возрастной группе от 15 до 66 лет являются собственниками жилья и проживают в своем собственном доме или квартире, то среди иммигрантов и беженцев этот показатель составляет соответственно 18% и 13%.
A survey (Residential Politics against Segregation, TemaNord 1997:544) showed that while 67 per cent of Danes in the age group 15-66 years are owner occupiers living in their own house or in a condominium, the corresponding percentages for immigrants and refugees were 18 per cent and 13 per cent respectively.
policy against
Политика против торговли людьми также будет включена в СООИН.
The policy against trafficking in human beings will also be integrated into JICCS.
Израиль продолжает свою агрессивную политику против беззащитного палестинского народа.
Israel continues its aggressive policies against the defenceless Palestinian people.
115.54 осуществлять и укреплять политику против дискриминации и нетерпимости (Кот-д'Ивуар);
115.54 Pursue and strengthen policies against discrimination and intolerance (Côte d'Ivoire);
Продолжение потерявшей свой смысл политики против Кубы не отвечает ничьим интересам.
It is in nobody's interest to continue to pursue policies against Cuba that have lost their appeal.
iii) семинар по законодательной политике против финансирования терроризма, проведенный в сентябре 2006 года;
(iii) Seminar on legislative policy against terrorist financing, held in September 2006;
В апреле 2004 года Министерство обороны официально объявило о проведении политики против насилия и сексуальных домогательств.
In April 2004, the Ministry of Defense officially published its policy against violence and harassment.
В этом контексте мы поддерживаем рекомендацию МИНУГУА правительству содействовать проведению всеобъемлющей и обязательной политики против безнаказанности.
In this context, we support MINUGUA's recommendation to the Government that it should promote a comprehensive and binding policy against impunity.
Именно этот пример заставляет Соединенные Штаты на протяжении 50 лет проводить агрессивную политику против Кубы.
It is because of this example that the United States has persisted with its aggressive policy against Cuba for 50 years.
Этим заявлением президент Хорватии вновь подтвердил свое намерение продолжать свою преступную политику против сербского народа.
By this statement, the Croatian President once again reaffirmed his intention to continue his criminal policy against the Serb people.
Кроме того, министерство образования наращивает меры по координации усилий, направленных на оказание помощи в проведении национальной политики против расизма и дискриминации в Гватемале.
That institution is also stepping up coordination activities in support of the National Policy against Discrimination and Racism in Guatemala.
А у меня есть политика против проигрышей.
And I have a policy against losing.
Существует политика против отношений со своим профессором.
- Same. There's a policy against fraternizing with the professors.
Чикаго Мед имеет строгую политику против принудительных анализов на уровень алкоголя.
- Chicago Med has a strict policy against forcible blood draws.
У меня есть политика против использования своих друзей по деловым вопросам.
I have a policy against using my friends for business reasons.
Не уверена, что ты там задумал, но существует политика против отношений со своим профессором.
I'm not sure what you're doing, but there's a policy against fraternizing with professors.
Ну, наша политика против этого, но в таком случае, намеренно или нет, Мартелл висит у вас на хвосте, пока Дельгадо строит свою армию.
Well, we have a policy against it, but in this case, intentionally or not, Martell has you chasing your tails while Delgado builds an army.
Ауленфэй имел строгую политику против подобного сорта людей.
Aulenfay had a strict policy against that kind of thing.
Он не стал горячиться и губить невинных, а повернул выбор хорошего короля и его политику против него самого.
He doesn't take heat for slaying innocents, and he turns the good king's choices and policy against him.
Черт, мы с подружками хотим собраться и проголосовать за вручение премии Мамаше Ло за ее политику против найма любого, кто не накачан как следует.
Heck, me and my girlfriends want to get together and vote Mama Lo an award for her policy against hiring any man not seriously buff.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test