Translation for "полетела его" to english
Полетела его
Translation examples
Предполагается, что он полетел в Белград.
It is believed that it then flew to Belgrade.
Затем он развернулся и полетел обратно в направлении северо-востока.
It then turned and flew back to north east.
Следующим утром Сопредседатели полетели на встречу в Белграде с г-ном Микеличем.
The Co-Chairmen then flew next morning to see Mr. Mikelić in Belgrade.
Затем с оставшимися заложниками он полетел в Гондурас в самолете, принадлежавшем правительству Коста-Рики.
He then flew to Honduras with the remaining hostages in a Costa Rican Government aircraft.
Вертолет осуществил разворот в южном направлении и полетел в сторону береговой линии, где контакт с ним был потерян.
The helicopter turned south and flew to the coast where contact was lost.
После обнаружения вертолетов в пограничном воздушном пространстве они полетели в направлении юго-западной части Аль-Насра.
After being spotted in the border airspace, the helicopters flew towards the south-western part of Al-Nasr.
Вертолет никак не прореагировал на предупреждения и полетел в район в 20 км к западу от Ябланицы, где он приземлился и к нему подъехали два автомобиля.
The helicopter ignored warnings and flew to a position 20 kilometres west of Jablanica, where it landed and was met by two vehicles.
Пробыв на земле чрезвычайно короткое время, он вновь взлетел и полетел в район в 30 км к северо-западу от Мостара, где и совершил посадку.
On the ground very briefly, it took off again and flew to a position 30 kilometres north-west of Mostar, where it landed.
Правила были нарушены, когда пострадавшие, находившиеся на борту вертолета, не были высажены в Белине, а на борт были взяты дополнительные пассажиры, после чего вертолет полетел в Белград.
Circling The flight began as an approved medical evacuation and became a violation when it did not unload its patients in Bjelina, but took on additional patients and flew to Belgrade.
2. Вертолет ГВИ произвел взлет с авиабазы Рашид в 8 ч. 02 м. 14 июня и первоначально полетел в направлении окрестностей объекта 8.
2. The AIT helicopter departed Rashid airbase at 0802 hours on 14 June and first flew to the vicinity of site 8.
Волшебные палочки полетели во всех направлениях;
Wands flew in all directions;
но стакан полетел прямо в Амалию Ивановну.
but the glass flew straight at Amalia Ivanovna.
И его палочка срослась, из ее кончика полетели красные искры.
As his wand resealed, red sparks flew out of its end.
Луиза Ивановна поспешила присесть чуть не до полу и частыми мелкими шагами, подпрыгивая, полетела из конторы.
Louisa Ivanovna hastily curtsied almost to the floor and, skipping with quick, small steps, flew out of the office.
В этот момент змея бросилась на Дамблдора, и одновременно в него полетел новый зеленый луч из палочки Волан-де-Морта…
But even as he shouted, another jet of green light flew at Dumbledore from Voldemort’s wand and the snake struck—
Она именовалась «Робинсон Эрлайнз» (впоследствии «Могавк Эрлайнз») и, помню, когда я впервые полетел в Буффало, именно мистер Робинсон самолетом и управлял.
It was called Robinson Airlines (it later became Mohawk Airlines) and I remember the first time I flew to Buffalo, Mr. Robinson was the pilot.
Когда Рон и Гермиона, пыхтя и отплевываясь, показались на поверхности, дракон взвился вверх и полетел дальше, тяжело взмахивая крыльями. В конце концов он приземлился на противоположном берегу озера.
As Ron and Hermione emerged, spluttering and gasping, from the depths of the lake, the dragon flew on, its wings beating hard, and landed at last on a distant bank.
Гарри, собиравшемуся наслать на Снегга заклятие, пришлось оттащить в сторону Полумну, чтобы на них не упало пламя, тут же превратившееся в огненное кольцо, которое заполонило коридор и полетело на Снегга, точно лассо…
Harry, about to curse Snape, was forced to pull Luna out of the way of the descending flames, which became a ring of fire that filled the corridor and flew like a lasso at Snape—
Конечно, он полетел ко мне.
Of course it flew to me.
Он полетел через горы.
Through the mountains, he flew.
Полетел камень, потом бутылка.
A rock flew and then a bottle.
Капля полетела в листву.
The glob flew into the foliage.
Снова полетели осколки.
Again, chunks flew.
Полетели маленькие копья.
Little missiles flew.
Полетел в Алис-Спрингс.
Flew to Alice Springs.
Я полетел в Мехико.
I flew up to Mexico City.
Он полетел обратно к Сильфиде.
He flew back to Sylph.
Затем полетел обратно.
Then it flew back the other way.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test