Translation for "покупка акций" to english
Покупка акций
Translation examples
В первую очередь КЦБ обращает внимание на покупку акций на деньги из трастового фонда.
One of the biggest red flags at the S.E.C. is a stock purchase with money kept in trust for clients.
Первые два общих соглашения о праве покупки акций... которые позволяют вам покупать акции заново реинкорпорированного Facebook... взамен старых акций, которые утрачивают свою ценность.
Four documents. The first two are common stock purchase agreements, allowing you to buy stock in the newly reincorporated Facebook, as opposed to the old shares, which are now worthless.
Ты приводишь меня в чудесный ресторан, рассказываешь какую-то чушь о покупке акций для вымышленной компании, когда и так ясно, что речь о "Гиллис индастрис".
You take me to an amazing restaurant, then you give me some bullshit story about a stock purchase with a fabricated company, and when it's clear as day this is Gillis Industries.
Байрам, каковы последние данные по доверенностям и покупке акций?
Byram, what’s the late word on proxies and stock purchases?”
— Я это предчувствовала, но, увидев письменное подтверждение покупки акции сегодня утром, чуть не умерла, — плакала она. — О Господи!
“I’ve known this for over a week, but seeing the confirmation of the stock purchase in writing this morning just about did me in.” She dabbed at her eyes. “Oh, well.”
share purchase
5. Комиссия МТП по коммерческому праву и практике (КПП) в настоящее время занимается разработкой следующих типовых контрактов и соглашений: типовые контракты о слияниях и поглощениях I: Соглашение о покупке акций; типовые контракты о слияниях и поглощениях II: Соглашение о коммерческих сделках и активах; типовой контракт о сооружении промышленного объекта "под ключ"; типовой контракт о выполнении крупного проекта "под ключ"; типовой контракт о селективных и дистрибьюторских услугах; типовые оговорки, касающиеся электронного заключения контрактов; коммерческое руководство по электронному заключению договоров; типовой контракт о передаче технологий; типовой контракт о лицензировании торговых знаков; типовое соглашение о сохранении конфиденциальности; и юридический справочник по контрактам на подрядные работы на глобальной основе.
ICC 5. The ICC Commission on Commercial Law and Practice (CLP) is in the process of developing the following model contracts and agreements: Mergers and Acquisitions Model Contracts I: Share Purchase Agreement; Mergers and Acquisitions Model Contracts II: Business and Assets Agreement; Model Turnkey Supply of an Industrial Plant Contract; Model Major Project Turnkey Contract; Model Selective Distributorship Contract; Model Clauses on Electronic Contracting; Business Guidance on Electronic Contracting; Model Technology Transfer Contract; Model Trademark Licensing Contract; Model Confidentiality Agreement; and a legal handbook on global sourcing contracts.
Я обратил внимание на приобретенные Вами акции компании «Лондонский капучино». Я рекомендовал бы Вам в дальнейшем воздерживаться от покупки акций, даже если акционерам предлагают «приятные пустячки», такие, как бесплатный кофе.
I have noted your new shareholding in the London Cappuccino Company. I would recommend you do not make any further share purchases simply because of “fab shareholder perks” such as free coffee.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test