Translation for "покрытый пылью" to english
Покрытый пылью
Translation examples
2. Выбор предмета настоящего обзора может вызвать удивление, поскольку слово "архивы" зачастую ассоциируется с покрытыми пылью подшивками документов в подвальных помещениях общественных зданий, к которым почти никто не обращается, за исключением разве что историков и студентов.
This review could be considered a surprising selection as the word "archives" is often associated with a stereotype of accumulated dusty paper files dumped in the basements of public buildings and hardly ever consulted by anyone other than historians and students.
Не верится, что между ними - метровой ширины дорога, покрытая пылью и соломой.
I doubt they're connected by a three-foot wide dusty path covered in hay.
И тут он очутился в слабо освещенном зале, просторном и высоком, точно храм; и весь этот зал сплошь занимали ряды бесконечных стеллажей, на которых тесно лежали маленькие, покрытые пылью стеклянные шарики… Сердце Гарри быстро забилось от возбуждения… теперь он знал, куда идти… он побежал вперед, но его шагов не было слышно в этом гигантском безлюдном помещении…
And now he was in a dimly lit room as high and wide as a church, full of nothing but rows and rows of towering shelves, each laden with small, dusty, spun-glass spheres… now Harry’s heart was beating fast with excitement… he knew where to go… he ran forwards, but his footsteps made no noise in the enormous, deserted room…
Покрытая пылью, но все та же.
Dusty, but just the same.
Искусственные растения покрыты пылью.
The plastic plants were dusty.
Пальцы у него были теплые и покрыты пылью.
The fingers were warm, dusty.
Покрытый пылью пол был почти чист от мусора.
The floor was dusty but uncluttered.
На крючках висела покрытая пылью одежда.
Dusty garments dangled from hooks.
Чешуя его была покрыта пылью и желтым песком.
His scales were dusty with yellow sand.
Я вынимаю закупоренную, покрытую пылью бутылку.
I take up one of the dusty, stoppered bottles.
Человек взглянул на свои покрытые пылью желтые башмаки.
The hiker looked down at the dusty yellow shoes.
Ему понравится эта мрачная, покрытая пылью история.
He would love this dark, dusty history.
Пройдя через покрытый пылью зал, Филип вышел на воздух.
Philip crossed the dusty hall and stepped outside.
На нем были неглубокие внешние повреждения, царапины, пятна крови и т. п., и оно был покрыто пылью и мелким мусором.
He had superficial external injuries, scratches, bloodstains, etc., and was covered in dust and fine debris.
Если бы они погибли в результате бомбардировки, как утверждалось в передачах по спутниковому телевидению, то их тела были бы покрыты пылью или, по крайней мере, на них имелись бы раны от артиллерийских снарядов.
Had they been killed in bombardments, as has been claimed on satellite channels, they would have been covered with dust or they would at least have had wounds from artillery rounds.
Они были покрыты пылью, ничем больше.
They were covered with dust, but nothing else.
Покрытый пылью в сопровождении осла.
Covered in dust and leading a donkey.
Фургон и мулы были покрыты пылью.
The wagon and the mules were covered with dust.
– Сейчас ни для чего, ты же видишь, что здесь все покрыто пылью.
"Nothing, now," she replied; "you see everything is covered with dust.
Она была маленькая, некогда желтая и вся покрыта пылью.
It was small and basically yellow and covered with dust.
Там и тут возвышались статуи, наполовину покрытые пылью.
Here and there were more statues, half covered in dust.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test