Translation for "покрытие было" to english
Покрытие было
Translation examples
the cover was
Ожидаются средства для покрытия расходов на нужды финансовой поддержки; не покрыты расходы секретариата
Funds awaited to cover financial support; secretariat costs not covered
- материал для покрытия;
page - covering material;
Подлежит покрытию Сторонами
Covered by parties
Кровавый Барон — это слизеринское привидение, долговязый молчаливый фантом, покрытый серебрящимися пятнами крови.
The Bloody Baron was the Slytherin ghost, a gaunt and silent specter covered in silver bloodstains.
На покрытом кружевной скатертью столике его ждал чистый пергамент, рядом лежало черное заостренное перо.
The blank parchment lay ready for him on the lace-covered table, the pointed black quill beside it.
Хорошее рисовое поле во все времена года представляет собою болото, а в одно время года — болото, покрытое водою.
A good rice field is a bog at all seasons, and at one season a bog covered with water.
Их провели и усадили рядом с Фарамиром на покрытые шкурками бочонки, куда повыше скамеек, на которых разместились люди.
They were led then to seats beside Faramir: barrels covered with pelts and high enough above the benches of the Men for their convenience.
Если кто-нибудь сунется сюда с проверкой, мама с папой покажут им покрытого волдырями упыря, лежащего в моей постели.
If anyone comes calling to investigate, Mum or Dad can show them the ghoul in my bed, covered in pustules.
шкаф, комод, диван и моя кровать, большая и широкая и покрытая зеленым шелковым стеганым одеялом.
It was a large room, well furnished, with a cupboard, chest of drawers, sofa, and my bed, a fine wide bed covered with a silken counterpane.
Он не подозревал, что хоббит давно заметил его необычное покрытие и хотел рассмотреть его поближе.
He did not know that the hobbit had already caught a glimpse of his peculiar under-covering on his previous visit, and was itching for a closer view for reasons of his own.
Гарри шел по двору к заросшему, покрытому снегом саду семейства Уизли, Скримджер, легко прихрамывая, шагал вровень с ним.
Harry walked across the yard toward the Weasleys’ overgrown, snow-covered garden, Scrimgeour limping slightly at his side.
Лишенное растительности и покрытое слоем пыли толщиной в дюйм, окружающее пространство больше всего напоминало осушенное болото. Было зверски холодно.
It was like a dried-out marsh, now barren of all vegetation and covered with a layer of dust about an inch thick. It was very cold.
Стоящие вдоль стен ученики образовали огромный круг (некоторые из них, заметил Гарри, были покрыты чем-то очень похожим на Смердящий сок).
Students were standing all around the walls in a great ring (some of them, Harry noticed, covered in a substance that looked very like Stinksap);
Она была покрыта кровью.
It was covered with blood.
– И все покрыто льдом.
“Everything’s covered with ice.”
Они были покрыты записями.
They were covered in writing.
Все покрыто пеплом.
Everything covered with ash.
И они покрыты пятнами крови.
They are covered with blood.
Я все еще была покрыта кровью.
I was still covered in blood.
– Что? Человек, покрытый струпьями?
What?The man covered with sores?
Ее лицо было покрыто потом.
Her face was covered in sweat.
– Я вся покрыта пылью!
I'm covered with dust.
Страховое покрытие
Insurance coverage
b) указывать желаемый объем страхового покрытия, а также географические и временные рамки страхового покрытия (где и когда страховое покрытие начинает и прекращает свое действие);
b) Specify how much insurance coverage you want, and the geographical and time extent of the insurance coverage (where and when coverage begins and ends).
е. Страховое покрытие.
Claim Contract Coverage
Страховое покрытие в будущем
Future insurance coverage
Страховое покрытие на случай затопления
Flood insurance coverage
- Возобновление гарантийного покрытия для
- Re-introduction of guarantee coverage for
Не сомневаюсь, что «Wiki Bell» сейчас обеспечит здесь покрытие.
I'm sure wikiBell is shifting extra coverage into place.
Ни названия изготовителя, ни логотипа, ни хвалебных заявлений о прочности и долговечности покрытия.
No manufacturer's name. No trademark. No boasts about quality or durability or coverage.
Тут пытались исправить покрытие с помощью воздушной камеры. – Он ткнул в сторону ветвей и дал пинг.
They tried to patch the coverage with an airball." He pointed into the branches and pinged.
Виртуальные образы выцвели в искусственную размытость, которая замаскировала лоскутное покрытие сети.
Virtual imagery faded into an artful blur that disguised the patchy network coverage.
Эти каналы транслируют сигналы через спутниковые ретрансляторы для максимального покрытия территории за пределами зон кабельной связи.
They broadcast with satellite repeaters for maximum coverage outside of cabled areas.
И давайте позаботимся о многократном огневом покрытии участка – и струями огнеметов, и фугасами.
And let's buy multiple coverage on the ground between here and there, flames and explosives both.
– Спасибо, сэр, – ответила Майнди, пытаясь не обращать внимания на комок в горле. – Каков наибольший перерыв в покрытии Уотни в данный момент?
“Sir,” Mindy said. She tried to ignore the lump in her throat. “What’s the biggest gap in coverage we have on Watney right now?”
А изучить твою ежедневную жизнь он тоже мог, следя за тобой в общественных местах, хотя это зависит от твоих настроек по умолчанию и плотности покрытия местности.
As for spying on you moment to moment: He can usually watch you in public places, though that depends on your defaults and the density of local coverage.
Директор Сато стояла в одиночестве в центре кабинета, дожидаясь, пока в отделе космической съемки ЦРУ обработают ее запрос. Одно из преимуществ работы в округе Колумбия – хорошее спутниковое покрытие.
Director Sato stood alone in the study, waiting while the cia satellite-imaging division processed her request. one of the luxuries of working in the d.c. area was the satellite coverage.
Такие сделают пару последних звонков из аэропорта, уберут телефон в рюкзак и начисто забудут о нем, потому что улетят из зоны покрытия, а с платой за роуминг им связываться не хочется.
They're going to make a last couple of calls from the airport and then stuff their phones into their backpacks and forget all about them, because they're flying out of the local coverage area and they don't want to pay roaming charges.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test