Translation for "поколений спустя" to english
Поколений спустя
Translation examples
Беременная беженка приезжает в эту страну, бедная, одинокая. И поколение спустя, ее сын - президент.
A refugee comes to this country pregnant, poor, alone, and a generation later, her son is the president.
Девяносто поколений спустя Экуменическая Библия и «Комментарии» распространились по всей верующей Вселенной.
Ninety generations later, the O.C. Bible and the Commentaries permeated the religious universe.
Имя Грин-де-Вальда пользуется заслуженной известностью: в списке самых опасных волшебников всех времен и народов он уступает только Сами-Знаете-Кому, явившемуся поколение спустя, чтобы потеснить его с первого места.
The name of Grindelwald is justly famous: In a list of Most Dangerous Dark Wizards of All Time, he would miss out on the top spot only because You-Know-Who arrived, a generation later, to steal his crown.
Даже теперь, поколенье спустя, она остается лучшим введением в современную логику.
Even now, a generation later, it’s still the best introduction to modern logic.
Теперь, поколение спустя, успехи возрожденной олигархии во главе с Тоскане доказали правильность занятой ими когда-то позиции.
Now, a generation later, the success of the Toscane-led resurgent oligarchy demonstrated the validity of their reasoning.
Люди принесли новый образ жизни, изменили правила почти в такой же степени, как и Яйцо, появившееся несколько поколений спустя.
Humanity introduced new ways, changed the rules, almost as much as the arrival of the Egg several generations later.
Знаком я и с усовершенствованной версией, поколение спустя сконструированной герром Готфридом Лейбницем [37], — она осуществляет еще умножение и деление.
I am familiar with the improved version constructed by Herr Gottfried Leibniz, a generation later, which also permitted multiplication and division.
Поколение спустя Наксос послал четыре корабля, чтобы они сражались за великого царя Ксеркса у Саламина, но вместо этого суда перешли на сторону эллинов.
A generation later, the Naxians sent four ships to fight for Xerxes the Great King at Salamis—but they went over to the Hellenes instead.
Подобное предприятие, сколь угодно необходимое, вызывало у него такое отвращение, что он избегал даже помышлять о повторении карательного похода поколение спустя.
The venture, while necessary, had been so personally distasteful that he had avoided even considering the need for a repeat campaign a generation later.
— А всего каких-нибудь десять-двенадцать поколений спустя мы получаем этакого ласкового Шарика — с влажным носом, блестящими глазками, лоснящейся шкуркой и мозгами, как у оглушенной трески. — А ты, значит, не такой? — поинтересовался Виктор.
“And suddenly a handful of generations later we’ve got Percy the Pup here with a cold nose, bright eyes, glossy coat and the brains of a stunned herring.” “And you,” said Victor.
никто больше не слышал о них, и их считали погибшими до тех пор, пока много поколений спустя торговцы— тирфэйе не принесли весть об ауренфэйе, живущих в стране льда далеко на север от них.
they were never heard from again and given up as lost until many generations later when Tir traders brought tales of 'faie living in a land of ice far north of their own.
Связь между человеческими жертвоприношениями и строительством городов имела, в известной мере, отрицательные последствия. Когда много поколений спустя сознательные вероотступники, презревшие мудрые пророчества Наога, возобновили строительство городов, вместе с этим возродился и обычай приносить человеческие жертвы.
In a way this linkage between human sacrifice and city-building was unfortunate, because when city-building was resumed by deliberate heretics rejecting the old wisdom of Naog many generations later, human sacrifice came along as part of the package.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test