Translation for "поколение за поколением" to english
Поколение за поколением
Translation examples
Даже после нашего насильственного изгнания из Израиля мы продолжали, поколение за поколением, сохранять преданность Иерусалиму.
Even after our forced exile from the land of Israel, we continued, generation after generation, to stay faithful to Jerusalem.
Поколение за поколением слава этих давних игр воспевалась великим греческим поэтом Пиндаром, который в своей первой Олимпийской оде писал:
For generation after generation, the glory of those early games was sung by the great Greek poet Pindar, who, in his First Olympian Ode, wrote:
Наши загрязненные реки, размытая почва и быстро исчезающие леса являют собой печальное тому доказательство.В будущем только устойчивое развитие может обеспечить нам, поколению за поколением, постоянное изобилие и улучшение благосостояния.
Our polluted rivers, our eroded soil and our rapidly disappearing forests are the unfortunate proof. For the future, only sustainable development can offer us continued abundance and growing well-being, generation after generation.
Философия Конфуция врастала в поколение за поколением китайских чиновников.
Confucian teaching was drilled into generation after generation of Chinese civil servants.
Мы будем учить наших детей ненавидеть вас, поколение за поколением!
We will urge our children to insurrect you, generation after generation!
В твоем роду были такие возвышенные люди — поколение за поколением утонченности.
You come from a long line of such fine people-- generation after generation of refinement.
ѕредставл€ешь, сколько людей тут жило, поколение за поколением, многие сотни лет, столько людей ушло.
You think about all the people who have lived here, generation after generation, hundreds and hundreds of years, all those lives.
Когда она умерла, я остался с ее дочерью, а потом и с дочерью дочери, и так было многие годы, поколение за поколением.
When she died I stayed with her daughter and her daughter and on down through the years, generation after generation.
Но чума радиационного отравления, разрушающая их разум и их тела, поколение за поколением, отослало их назад в тёмные века человеческой истории.
But the scourge of radiation poisoning distorting their minds and their bodies, generation after generation set them back to the dark ages of man's history.
Дабы эти указания точно исполнялись поколение за поколением, как орангутаны, так и всё живое на планете, полагается на одно из удивительнейших свойств ДНК.
To faithfully reproduce those instructions for generation after generation, the orang-utans and, and indeed all life on Earth, rely on a remarkable property of DNA.
Мы должны быть уверенными в этом. Наша жизнь продолжается благодаря этой неумолимой цепи рождений. Поколение за поколением.
We stake a claim to be human by continuing the inexorable chain on and on and on, generation after generation, father, son, and grandson, which means we simply are in a hopeless relay race, permitted to hold the baton
Итак, чтобы понять Ореста и это проклятие, вы должны почувствовать, какое бремя несёт на себе этот забытый богами род Танталидов, эта династия жестоких царей и безжалостных цариц, которые пожирали плоть друг друга и трахали жен друг друга век за веком, поколение за поколением.
I'm saying, to understand Orestes and the curse, you must feel the whole weight of this godforsaken Tantalid house, a dynasty of ruthless kings and diabolical queens who eat each other's flesh and fuck each other's wives... century after century, generation after generation.
Сын после отца, поколение за поколением – все одно и то же.
Son after father, generation after generation the same.
год за годом, поколение за поколением приукрашали и достраивали его;
year by year, generation after generation, they enriched and extended it;
Он понимал, как стеснена и убога может быть жизнь, поколение за поколением.
He understood how constrained and meager lives could be, generation after generation.
Неужели мы обречены бесконечно, поколение за поколением, повторять эти войны?
Are we doomed to repeat these wars, generation after generation, unendingly?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test