Translation for "поклоняюсь тебе" to english
Similar context phrases
Translation examples
Все годы моей юности я чуть только не поклонялся тебе!
Through the years of my youth, I near worshipped you.
— И я поклонялась тебе, молилась, но ни разу с тех пор…
And I have worshipped you, prayed to you, but not once since then...
Знаешь ли ты, что я всю жизнь поклонялся тебе из почтительного далека?
Did you know that I've worshipped you from afar all my life?
— Но мы пришли, чтобы поклоняться тебе, — сказал он. — Мы и раньше здесь были, но тебе не было до этого дела.
"But we came to worship you!" said the male. "We've been here before.
О, милый, милый водопад, как я люблю тебя и поклоняюсь тебе, и так будет всегда!
Oh, dear, dear Falls, how I love and worship you and always shall!
– Твои обещания хороши до тех пор, пока не появятся поклоняющиеся тебе люди.
Your word is good till you have someone to worship you.
Я дрожал от горя. – Акаша, любимая! – шептал я. – Кто будет поклоняться тебе, если я погибну?
I trembled in my misery. “Beloved Akasha,” I whispered. “Who will worship you if I am destroyed?
— Чтобы мы вновь обрели свои владения и поклонялись тебе открыто внутри огромных каменных колец! — вскричал предводитель.
"That we may regain our dominion, and worship you openly in the great stone rings!" the leader cried.
«Хвалим Тебя, благословляем Тебя, поклоняемся Тебе, славословим Тебя, благодарим Тебя, ибо велика Слава Твоя».
We praise you, we call you holy, we worship you, we proclaim your glory, we thank you for the greatness of your splendour.
Прости, не знаю, почему поклоняюсь тебе, я просто рад тебя видеть.
Sorry, I don't know why I worshipped you then, I'm just excited to see you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test