Translation for "поклоняется богу" to english
Поклоняется богу
Translation examples
Все люди вольны исповедовать свою религию и поклоняться богу по своему усмотрению в соответствии с велением собственной совести и собираться для религиозной службы в таких местах, какие могут быть выбраны ими самими.
All men are free to practise their religion and to worship God as they may deem fit in accordance with the dictates of their own consciences and to assemble for religious service in such places as they may appoint.
В церкви мы поклоняемся Богу, а не искусству.
In this church, we worship God, not beauty.
Ты поклоняешься Богу, но это был ОН, кто сотворил зло!
You worship God, but it was He who created evil.
Поначалу, люди оставались праведными и поклонялись Богу по-христиански.
Well, at first, the people were good... and worshipped God in a true Christian way.
Любой, кто, пережив Холокост, или прочитав хотя бы одно свидетельство или посмотрев хотя бы на одну фотографию, продолжает поклоняться Богу, такой человек гнусен.
Any man who saw the Holocaust, any man who can read one account or look at one photograph and then worship God, that man is an abomination.
Лес поклонялся ей, они оба поклонялись Богу;
Les worshipped her; they both worshipped God;
Чтобы ее люди поклонялись Богу так, как учит пророк.
To see its people worship God according to the Prophet’s teachings.
Прикажи ему поклоняться Богу, и он станет боготворить человека.
If you order him to worship God, he worships man.
Он поклоняется Богу - и это, подумал он, быть может, самое большое наше кощунство.
He worshiped God—and that, he thought, might be the greatest blasphemy of them all.
Где-то здесь родился сам святой Зороастр, научивший народ поклоняться Богу через пламя.
The holy Zoroaster, who taught us to worship God through fire, was born in those parts.
Он первым наотрез отказался поклоняться Богу, который создан людьми по своему образу и подобию и больше похож на не очень расторопного слугу человечества.
He was the first to refuse to worship gods fashioned by men in their own image, to be servants of their human interests.
Разве не были мы способны поклоняться богам, ткать, добывать огонь, обзаводиться женами и любовницами, передавать послания? Ну разумеется, умели.
Weren't we capable of worshipping gods, weaving, making fire, finding lovers and wives, sending written messages? Of course we were.
— Я бы перешел, — сказал Адиатанус. — Если уж поклоняться богам, то лучше верить в таких, какие дают тебе спокойно жить, вот что я думаю.
"I would that," Adiatunnus said. "If you must be worshiping gods, now, better to follow the bunch that let you have a good time, I'm thinking."
— Должен признаться, я был священником, — улыбнулся Рождественский Пастырь. — Шестнадцать лет спасал души, поклонялся Богу, избегал искушений плоти.
"Fact of the matter is that I used to be a minister,” said Father Christmas with a grin. “Spent sixteen years saving souls, and worshipping God, and avoiding the temptations of the flesh.
Он говорил: «Бобби, евреи отличаются тем, что они не просто поклоняются Богу, но связаны с Ним письменным заветом. Это Тора. Пойми ее мелкий шрифт и сможешь разбирать любой мелкий текст». – Повторите ему, – промолвил Яков, наблюдая за улицей.
He'd say, 'Bobby, what makes the Jews special is that we don't just worship God, we have a contract with Him in writing. It's the Torah. Figure out the fine print in that, and you can figure out the fine print in anything.' " "Tell him again," Yakov said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test