Translation for "пока нет" to english
Пока нет
Translation examples
Пока не предпринимала.
Not yet.
Пока не передан
Not yet transferred
Пока не учрежден
Not established yet
Она пока не институционализирована.
It is not yet institutional.
- Пока не получены
- Not yet available
пока не определен
Not yet fixed
Пока неизвестно
not yet known
Пока еще не регламентированы
Not regulated yet
Пока же реальная
As yet, the reality of
Пока не осуществлена.
Not yet implemented.
Пока нет, Младший.
Not yet, Junior.
Пока нет, джентльмены.
Not yet, gentlemen.
– Пока ничего, милорд.
No reply yet, m'Lord.
– Да нет, – сказал Пин, – пока не умер.
‘No,’ said Pippin, ‘not yet.
Оказалось, однако, что пока еще нет.
But they didn't yet a while.
– Пока это не так важно зачем.
Never mind why yet.
— Ко мне пока не приходили.
I have not been visited yet.
– Пока мы не нашли ничего, миледи.
We've found nothing yet, my Lady.
Пока я еще не знаю, где они его спрятали.
Where they have it, I don't know yet;
Он мне пока ничего плохого не сделал.
He hasn’t done anything to me—yet.”
Лос-Аламос принять нас пока не мог.
Los Alamos wasn’t ready yet.
– Я… э-э… не знаю пока точной цифры, милорд.
ah, not sure yet, m'Lord."
— Пока нет, пока нет, но обязательно будут!
Not yet, not yet, but they will be.
— Нет, пока еще нет, милый. Пока нет.
Not yet, precious. Not yet.
О Дженкинсе пока ничего? — Пока нет.
Anything yet on Jenkins?" "Not yet.
— Но пока он не умер — Пока нет.
“He’s not dead yet.” “No, not yet.”
— Пока нет. — Что значит «пока»?
“No, not yet.” “What does not yet mean?”
- Пока нет, - ответил я задумчиво. - Пока нет.
Not yet,” I answered absently. “Not yet.”
— Есть еще не хочешь? — Пока нет.
“Are you hungry yet?” “Not yet.
— Нет… пока нет, Гильгамеш, — сказал один. — Ах нет? Пока еще нет?
    "Not-yet, O Gilgamesh," said one finally.     "Ah, not yet?
Ей пока не хотелось ничего рассказывать сестре. — Пока нет.
She hadn't want to tell her yet. “Not yet.
Цифры за 2009 год пока не опубликованы.
Similar figures regarding 2009 are currently unavailable.
Проводятся соответствующие исследования, однако статистические выкладки и точная информация по этой проблеме пока отсутствуют.
Precise statistics and information on this issue are unavailable, as it is still under study.
И хотя такая технология используется все шире, во многих странах ее пока нет.
Although such technology is increasingly being used, it remains unavailable in a significant number of countries.
ИМИС должна обеспечивать КМИС данными в режиме реального времени, что пока невозможно.
IMIS is to provide CMIS with real-time data that is thus far unavailable.
Тем не менее из-за отсутствия финансовых и технических средств пока еще не было поставлено необходимое оборудование.
However, the necessary equipment is still not in place due to the unavailability of financial and technical resources.
Тем не менее бесплатная профессиональная юридическая помощь жертвам пока недоступна и останется недоступной в ближайшие годы.
However, free, professional legal help for victims is still not available and will remain unavailable in the coming years.
Именно поэтому статистические данные о количестве зарегистрированных случаев проституции пока отсутствуют.
Therefore statistical information on the number of prostitution cases that have been reported so far is unavailable due to the coding problem.
Было выдвинуто еще одно предложение приостанавливать исчисление срока исковой давности "до тех пор, пока каждое лицо не получает в свое распоряжение эффективных средств правовой защиты".
Under another proposal the statute of limitations would be suspended "for as long as an effective remedy was unavailable to any person".
Однако пока это явление прямо ведет только к оскудению государственного бюджета, отсутствию средств на финансирование остро необходимой инфраструктуры и ограничению экономической независимости таких стран.
However, impoverished public budgets, unavailable funding for urgently needed infrastructure and curtailed economic autonomy for these Governments are only the immediate consequences of this phenomenon.
Альбус Дамблдор, восстановленный в должности директора Школы чародейства и волшебства «Хогвартс», а также на посту Верховного чародея Визенгамота, пока никак не прокомментировал происшедшее.
Albus Dumbledore, newly reinstated Headmaster of Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry, reinstated member of the International Confederation of Wizards and reinstated Chief Warlock of the Wizengamot, has so far been unavailable for comment.
Пока она недоступна.
“She’s unavailable at the moment.”
Он придерживает это письмо лишь потому, что Слоун пока недоступен.
He’d held on to the letter until now only because Bishop was unavailable.
Телефон звонил до тех пор, пока не прозвучало сообщение, что вызываемый абонент недоступен.
The phone rang until the message came on that the cellular customer was unavailable.
– Я думал, это капитан Соло. – Хана сейчас здесь нет, – ответила Лея. – Пока "Сокол" под моим управлением.
"I was addressing Captain Solo." "Han is unavailable," Leia replied. "I'm in command of theFalcon for now.
Вопросы, заданные главному констеблю Гарднеру Лиллехорну, были направлены генеральному прокурору Джеймсу Байнсу, но тот воздержался от комментариев до высказывания лордом Корнбери своего мнения, которое пока услышать не удалось.
Questions asked of High Constable Gardner Lillehorne were referred to Chief Prosecutor James Bynes, who demurred to the opinions of Governor Lord Cornbury, who was unavailable for comment.
— Хана сейчас здесь нет, — ответила Лея. — Пока «Сокол» под моим управлением. Канал связи надолго затих, и Лея стала думать, что Дарклайтер намеренно вытянул у неё правду.
“Han is unavailable,” Leia replied. “I’m in command of the Falcon for now.” The channel fell silent for a long time, and Leia began to wonder if Darklighter had deliberately manipulated the admission out of her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test