Translation for "поздняя стадия" to english
Поздняя стадия
Translation examples
Этот элемент был включен на более поздней стадии процесса разработки проекта.
This element was introduced at a rather late stage of the drafting process.
Члены групп не являются взаимозаменяемыми, особенно на поздних стадиях процесса.
Team members are not interchangeable, particularly in the late stages of a trial.
Я хотел бы на этой поздней стадии представить устную поправку к проекту резолюции.
I should like to introduce an oral revision to the draft resolution at this late stage.
Участие общественности практически не приветствуется до весьма поздней стадии в процессе планирования.
Public participation is invited, if at all, only at a late stage in the planning process.
Нередко он выявляется на поздней стадии болезни, когда она заходит далеко, и поэтому перспективы лечения являются неблагоприятными.
Detection often occurs at a late stage with widespread disease and therefore the prognosis is poor.
В настоящее время более половине наших пациентов, живущих с ВИЧ, ставится диагноз только на поздней стадии инфекции.
More than half of our HIV patients are diagnosed only when they are in a late stage of infection.
Вопрос этот непростой, и было бы неразумно пытаться решить его на столь поздней стадии после отъезда многих представителей.
The issue was not a simple matter, and it would be imprudent to attempt to address it at that late stage, when many representatives had left.
По мнению государстваучастника, к информации, представленной на столь поздней стадии разбирательства, следует относиться с исключительной осторожностью.
According to the State party, information submitted at a very late stage of the proceedings should be treated with the greatest caution.
200. Власти Норвегии обращает особое внимание на учащихся, прибывающих в Норвегию на поздних стадиях школьного образования.
200. The Norwegian authorities have focused on pupils who come to Norway at a late stage of their schooling.
Это, вероятно, поздняя стадия рака.
It's probably late-stage cancer.
У него поздняя стадия болезни Паркинсона.
He's got late-stage Parkinson's.
Похоже, у вас поздняя стадия цирроза.
It appears you have late-stage cirrhosis.
Несчастное и драматичное проявление на поздней стадии
An unfortunate and dramatic late-stage manifestation.
Поздние стадии заболевания Лайма могут вызывать приступы.
- Late-stage Lyme disease can cause seizures.
Это стандартная процедура для пациентов на поздней стадии СПИДа.
It's standard procedure for late stage AIDS patients.
Трой Диксон был на поздней стадии неизлечимой болезни.
Troy dixon was in the late stages of a terminal disease.
Люди по-разному реагируют на сообщение о поздней стадии рака.
People react to news of late-stage cancer differently.
Они экспериментируют с гуманизированными антителами для иммунотерапии на поздних стадиях рака.
They are experimenting with humanized antibodies for late-stage cancer immunotherapy.
Как проказа на поздней стадии, только хуже.
It was like late-stage leprosy, but worse.
Мы не хотим, чтобы око обрушилось на более поздней стадии.
We don't want it falling down at this late stage.'
До сих пор Гас удачно перепрыгивал все препятствия на своей дорожке, но даже и на этой поздней стадии вполне можно споткнуться.
So far he has leaped over every hurdle in his path comfortably, but even at this late stage it is possible to be tripped up.
А видели бы вы роскошный желтый топаз у нее на шее, на серебряной нити! – Спасибо, что вы согласились принять меня на такой поздней стадии, – торопливо начинаю я, вручая Венеции свою медицинскую карточку. – Поверьте, для меня это много значит.
And look at that gorgeous yellow topaz strung round her neck on a silver wire. “I want to thank you for fitting me in at such a late stage,” I say in a rush as I hand over my medical file. “I really appreciate it.
Их состояние будет оцениваться на более поздней стадии.
They will be assessed at a later stage.
Оценка их состояния будет осуществлена на более поздней стадии.
Their assessments will be made at a later stage.
Оценка ее состояния будет осуществлена на более поздней стадии.
An assessment will be made at a later stage.
Оценка состояния рек будет осуществлена на более поздней стадии.
The assessment will be made at a later stage.
Запущенная пневмония на поздней стадии вызывает отказ органа.
Untreated pneumonia in its later stages causes organ failure.
Агрессивное поведение – не редкость на поздних стадиях Альцгеймера или деменции, опекунам приходится нелегко.
Aggressive behavior is not uncommon in later stages of Alzheimer's or dementia, and it can be very frustrating for caregivers.
Подозреваю, что такая доза быстро отправила старика на тот свет. Скажу вам, на поздних стадиях она повлияла на ясность его ума.
I would say heavy doses over a short period, and, yes, it would have affected his mind in the later stages.
Но, как будущий консультант по проблемам супружеских пар, на поздних стадиях моего обучения я должен видеть обе точки зрения, а я не вижу.
But, as a marriage guidance counsellor at the later stages of my training, I should be seeing both points of view, but I'm not.
Возможно, что и побольше на более поздней стадии.
Maybe more at a later stage.
Человек на более ранней стадии своего биологического бытия видит себя существующим на более поздней стадии.
the man at an earlier stage in his physiological existence sees himself at a later stage.
Возможно, в процедуре разворачивающегося ритуала для Девятого Таинства существует определенное место, но на более поздней стадии.
Perhaps there is an appointed place in the unfolding ritual for the Ninth Mystery, at some later stage in the process.
Предполагалось, что вас переведут туда на более поздней стадии эксперимента, но вы воспользуетесь ею сейчас.
Outside the bounds of the base there is a habitat area which has been prepared for you-it was to have been in a later stage of your experiment, but it is available now.
Тот или иной Иисус или то или иное христианство были так же неизбежны, как тот или другой Маркс и тот или другой марксизм на поздних стадиях развития индустриальной революции.
A kind of Jesus and a kind of Christianity was as inevitable as was a kind of Marx and Marxism in the later stages of the Industrial Revolution.
На значительно более поздней стадии Антарктида также может дрейфовать из своего надолго установившегося положения на полюсе. Двигаясь в более умеренные климатические пояса, она может предоставить себя как обширный нетронутый континент для заселения обычным путём.
Antarctica may, at a much later stage, also drift away from its long-established polar position, Moving into more temperate climatic belts, it would offer itself as a vast virgin continent to be settled and colonized in the normal manner.
Манила была местом сбора сокровищ перед предстоящей отправкой на кораблях в Японию, но из-за больших потерь судов на поздних стадиях войны, когда американские подлодки господствовали в этой акватории, менее чем двадцать процентов сокровищ действительно удалось доставить в Токио.
    Manila had been the collection point for future transshipment to Japan, but because of heavy shipping losses in the later stages of the war from American submarines, less than twenty percent of the loot actually arrived in Tokyo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test