Translation for "пожарная опасность" to english
Пожарная опасность
Translation examples
CN 180 для зданий, открытых для широкого доступа, и зданий, отнесенных к особой категории в силу повышенной пожарной опасности на основании закона от 19 июля 1976 года;
CN 180 in the case of establishments which are open to the public and establishments which are classified in accordance with the act of 19 July 1976 because of the fire hazard;
Подкласс 1.3: "Вещества и изделия, которые характеризуются пожарной опасностью, а также либо незначительной опасностью взрыва, либо незначительной опасностью разбрасывания, либо тем и другим, но не характеризуются опасностью взрыва массой:
Division 1.3: "Substances and articles which have a fire hazard and either a minor blast hazard or a minor projection hazard or both, but not a mass explosion hazard:
Установка входного охранного устройства, устройства для дистанционного открывания дверей и видеокамеры для дистанционного осмотра посетителей здания штаб-квартиры, обустройство мусорных свалок и другой территории в целях обеспечения экологической безопасности и уменьшения пожарной опасности; мелкие ремонтно-строительные работы на стрельбищах с учетом требований техники безопасности; замена коврового покрытия и покраска в помещениях Оперативного сектора и Объединенного оперативного центра (40 100 долл. США).
— Installation of an entrance security device, remote door-unlocking facility and a camera for remote screening of visitors to the headquarters building, maintenance of landfill sites and other grounds for environmental safety and fire hazard reduction; minor maintenance and renovations to weapons firing ranges and targets for user safety considerations; painting and re-carpeting of the Operations Branch and the Joint Operations Centre ($40,100).
i) осмотр помещений, в том числе лифтов, на предмет соблюдения режима безопасности и пожарной опасности; проведение учебных занятий по вопросам обеспечения безопасности; координация пожарных учений; обзор планов реконструкции помещений на предмет выполнения норм режима охраны и противопожарных требований; подготовка докладов и рекомендаций по вопросам охраны; контроль и инспекция систем пожарной сигнализации и огнетушения; проведение занятий по эвакуации служебных помещений; и вынесение рекомендаций в отношении приобретения охранного оборудования;
(i) Inspection of premises, including elevators for safety and fire hazards; conducting safety training; coordination of fire drills; review of alteration plans to ensure that safety and fire requirements are met; drafting safety reports and recommendations; monitoring and inspection of fire and water alarms; practice evacuation of premises; and making recommendations on the acquisition of safety equipment;
Они могут представлять пожарную опасность.
They could be a fire hazard.
Я поднял вопрос о пожарной опасности, которую одноногий человек может представлять на камбузе.
I raised the concern about the fire hazard a one-legged man in the galley might present.
В рамках Программы агрометеорологии ВМО будет организован практикум по показателям оповещения о пожарной опасности для освоения новейших технологий и методов практических действий на местах, включая объединение информации с наземных станций и данных дистанционного зондирования.
The WMO Agricultural Meteorology Programme will organize a workshop on fire danger warning indices in order to review state-of-the-art technologies and methodologies in the field, including the integration of ground-based station and remotely sensed data.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test